"قليلين" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok az
        
    • Bu kadar az
        
    çok az arkadaşı vardı. Genellikle kendi dünyasında olan bir çocuktu. Open Subtitles لديه أصدقاء قليلين أغلب أوقاته يقضيها وحيداً في عالمه الخاص به
    Belki sadece ben böyle düşünüyorum ama böyle bir an için çok az bir kalabalık var. Open Subtitles ان مشجعية يبدون قليلين على غير العادة بالنسبة لمثل هذة اللحظة.
    Sorun ise, çok az insan bu dünyayı terk edebiliyor. Open Subtitles المشكلة هى أن قليلين جدا يغادرون هذا العالم
    Öyle ama! Etrafta dansedecek Bu kadar az beyefendi varken o dansetmeyi reddediyor. Open Subtitles حَسناً ، أَدْعوه مستوى عال حقا برفضه الرَقْص والرجال قليلين
    Bu kadar az arkadaşın olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles لم اعلم انك لك اصدقاء قليلين
    çok az insan kalbini izler... sen çok şanslısın. Open Subtitles قليلين جداً الناس الذين يتبعون قلوبهم أنت محظوظ
    Ve cenazesine çok az insan geleceği için üzülüyorum. Open Subtitles واكره ان اشخاصاً قليلين سياتون الي العزاء
    Bana karşı saldırıları finanse eden hesaba erişebilen çok az kişilerden biri olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك كُنت شخصاً واحداً من بضعة أشخاص قليلين كان لديهم إمكانية الولوج إلى الحساب الذي قام بتمويل الهجمات ضدي
    Apophis'in hala kendine sadık çok az adamı var. Open Subtitles لدى ابوفيس حراس قليلين موالين له
    çok az sörfçünün oraya girip, canlı kalabildiği bir yer. Open Subtitles راكبين قليلين دخلوا فيها و خرجوا أحياء.
    Sana bakan çok az insan, yaşadıklarını anlar. Open Subtitles -أنا؟ فقط أناس قليلين ينظرون لكَ قد يرون ما عانيتهُ
    çok az insan kalbini izlemeye cesaret eder. Open Subtitles قليلين جداً الناس الذين يتبعون قلوبهم
    Öğrenmeye çalışıyorum ama sarayda çok az bağlantım kaldı. Open Subtitles -أنا أحاول اكتشاف ذلك لكنّي لا أملك إلا أشخاصا قليلين داخل القصر
    Bu dünyada umursadığım çok az kişi var. Open Subtitles انا اهتم لأناس قليلين في هذا العالم...
    - çok az. Open Subtitles - قليلين .
    İsyan'da neden Bu kadar az Irathientli var biliyor musun? Open Subtitles هل تساءلت من قبل لماذا لدينا إيراثيين قليلين جدًا في (ديفاينس) ؟
    Bu kadar az olduklarını bilmiyordum. Open Subtitles لم أدري أنهم قليلين!
    Ama Bu kadar az askerle. Open Subtitles -و لكن معه رجال قليلين جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more