Ve geçen yıl bir sürü fotoğraf çektim; çok az kişi bu fotoğraflarla ne yapacağımı biliyordu, ama bir sürü fotoğraf çektim. | TED | ولقد التقطت الكثير من الصور العام الماضي قليل من الناس من عرف ما كنت أنوي أن أفعله لكني التقطت الكثير من الصور. |
Artık çok az kişi onlar gibi balo veriyor. | Open Subtitles | قليل من الناس ليس إلا .. يقيمون حفلات مثلهم |
çok az insan, Mozambik Kanalı'ndaki mercan zerresi olan Bassas da India'yı duymuştur. | TED | عدد قليل من الناس سمع عن باساس دا أنديا، بقعة صغيرة من المرجان في قناة موزمبيق. |
çok az insan buna ve otoriteye saygı duyuyor. | Open Subtitles | و للأسف .. عدد قليل من الناس يحترم ذلك ويحترم السلطة |
Aaa yapma... bir kaç kişi ödersek daha ucuza gelebilir. Dana, arkadaşlarımızın cömertliği hakkında 2.kez düşünme. | Open Subtitles | ليس صعباً إذا ساهم في سعره قليل من الناس (دينا)، لا تشكي في كرم أصدقائنا |
Bu artık birkaç insanın sizi yakından sevmesi ve bu insanların yeterli olmasıyla ilgili. | TED | إنها عن عدد قليل من الناس يحبونك عن قرب وحول هؤلاء الناس كونهم يكفونك بالدعم. |
Sana çok az kişinin bildiği bir şey söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأخبركِ بشيء لا يعرفه إلا قليل من الناس. |
Dışarıda çok nadir görülür ve çok az kişi onu tanır. | Open Subtitles | بالكاد يسمح ان يراه العامه وعدد قليل من الناس |
çok az kişi zahmet edip işleri eski düzgün Romalı usulüyle yapıyor. | Open Subtitles | قليل من الناس يهتمون بفعل الأشياء بالطريقة الرومانية الصحيحة |
Giyim eşyası satın alma tarzında çok şeyler değişti ve bu o kadar hızlı oldu ki, çok az kişi aslında bu yeni modelin neden veya sonuçlarını araştırdı. | Open Subtitles | الطريق نشتري الملابس قد تغيرت كثيرا، وبسرعة قليل من الناس توقف فعلا ل فهم أصل هذا النموذج الجديد، أو العواقب |
çok az kişi böyle bir trans uygulayacak kadar yeteneklidir. | Open Subtitles | قليل من الناس من يملكون الموهبة للقيام بعمليّة تنويم بهذه القوّة . |
çok az kişi tarafından bilinirler. | Open Subtitles | عدد قليل من الناس يعرفهُ |
Bu köpekbalıklarını su altında çok az insan görmüştür ve davranışları hakkında neredeyse hiçbir şey bilmiyoruz. | Open Subtitles | قليل من الناس شاهد اسماك القرش هذه من الغواصات ونحن , لا نعرف شيء تقريبا .عن سلوكها |
Haziran 1994'te, Amerika'nın Kuzey Kore'yle savaşa girmesine saatler değilse de, günler kaldığını çok az insan fark etmişti. | Open Subtitles | قليل من الناس يدركون فى يونيو 1994 امريكا كانت على بعد ايام ان لم تكن ساعات من الحرب مع كورياالشمالية |
Öyle ulaşılmaz bir dünyası var ki, çok az insan onu görme şansına erişebilmiş. | Open Subtitles | حيوان ، قليل من الناس قد لمحوه، بالنسبة لعالمه ، فهو عالم قلما زرناه. |
Washington'da güvenebileceğini düşündüğü çok az insan var. | Open Subtitles | هناك عدد قليل من الناس في العاصمة رأى أنّ بإمكانه الثقة بهم |
Bu son derece gizli bir operasyondu. çok az insan bunu biliyordu. | Open Subtitles | كانت قضية سرية للغاية, قليل من الناس من علموا بذلك |
Aaa yapma... bir kaç kişi ödersek daha ucuza gelebilir. Dana, arkadaşlarımızın cömertliği hakkında 2.kez düşünme. | Open Subtitles | ليس صعباً إذا ساهم في سعره قليل من الناس (دينا)، لا تشكي في كرم أصدقائنا |
Dünya'yı besleme sorumluluğu daha önce... ...hiç bukadar az insanın elinde olmamıştı. | TED | ولم يحدث من قبل قطّ أن كانت مسؤولية توفير الغذاء للعالم في أيدي عدد قليل من الناس. |
Özerk robot silahlar bunu dışında öyle araçlardır ki çok az insanın savaşa gitmesini gerektirerek muhtemelen beş yüzyıllık bir trendi demokrasiye dönüştürecek olan çok az kişinin eline merkezi iktidarı vermekle risk oluştururlar. | TED | الأسلحة الروبوتية ذاتية التحكم أداة من هذا القبيل، فيما عدا ذلك، بتطلب عدد قليل من الناس للذهاب إلى الحرب، نواجه خطر إعادة تركيز السلطة في أيادي قليلة، ربما عكس اتجاه القرن الخامس في الميل نحو الديمقراطية. |
çok az kişinin BM ambargosundan sonra elmaslarla iş yapacak ... cesareti vardır. | Open Subtitles | قليل من الناس لديهم الشجاعة للمتاجرة فى ماس النزاعات ... منذ حظر الأمم المتّحدة |