Ne istersen söyle, ama bence her şey kumar borcuyla ilgili. | Open Subtitles | قل ما شئت, ولكنى اعتقد انه حول ديون القمار. |
Sandalyeyle ilgili Ne istersen söyle ama en azından bana hiç kutu yap demedi. | Open Subtitles | قل ما شئت عن الصندوق لكنه على الاقل لم يطلب منى صنع صندوق لعين |
Eski askerin çalışma metodları için Ne istersen söyle ama oğlunun 6 Olimpik madalya almasını sağladı ve şu an liseler arası şampiyonluğuna sadece dakikalar kalmış durumda. | Open Subtitles | قل ما شئت عن أساليب رجل البحرية السابق, لكنه قاد ابنه إلى ستة ألقاب أولمبية للصغار وأوشك على تحقيق لقب بطل الولاية للمدارس الثانوية. |
Bana nasihat verme de, Ne dersen de. | Open Subtitles | قل ما شئت لكن رجاء لا تلقي علي خطاب ديني |
Ne dersen de ona yardım ettiğini düşünmek hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | . . قل ما شئت لكني احب التفكير في انك ساعدتها |
Bizim aksi krala Ne dersen de ama şarap konusunda ağzının tadını biliyor. | Open Subtitles | قل ما شئت عن المزاج السيّء للملك لكنّ ذوقه في النبيذ مثاليّ |
Bana Ne dersen de tanrıların seni kurtaracak kadar ahmak olmalarından mutluyum o hepsi bu. | Open Subtitles | قل ما شئت عني، أنا سعيد فحسب أن الآلهة كانت بتلك الحماقة كي تنقذك. |
Ne dersen de. | Open Subtitles | قل ما شئت |