| 2 gün sonra görünce bunu Başkan Snow'a anlatırsın. | Open Subtitles | قل هذا للرئيس . سنو . عندما تراه بعد يومين من الان |
| Bunu yargıca anlatırsın, Spike. Ait olduğun yere, hapise geri dönüyorsun. | Open Subtitles | قل هذا للقاضي، سبايك ستعود للسجن حيث تنتمي |
| Umursayan birine söyle bunu Husker. | Open Subtitles | نعم، قل هذا لشخص يهتم، يا "هاسكر" |
| Adamlarımızı öldürene söyle bunu. | Open Subtitles | قل هذا لمَن قتل رجالنا. |
| Deponda bulduğumuz kurbana anlat bunları. Hadi. | Open Subtitles | قل هذا للجثّة المتصلّبة التي وجدناها في مخزنك، هيّا بنا. |
| - Romlu jambona anlat bunları. | Open Subtitles | قل هذا للحم الرم |
| Diyelim ki bu kaynak gerçek ve işin sonunda Mulder'ın eve dönme şansı var. | Open Subtitles | قل هذا المصدر لحقيقي... وهذه فرصة مولدر للرجوع للبيت. |
| Benim için de söyle. | Open Subtitles | قل هذا ليّ. |
| Bunlar İsa'ya anlatırsın. Onun en sevdiği meleğini küçük düşürdün. | Open Subtitles | قل هذا للمسيح فقد أخزيت ملاكه المفضل |
| Şerife anlatırsın. | Open Subtitles | ـ قل هذا للمأمور. |
| Bunu eğitim kampında anlatırsın. | Open Subtitles | قل هذا فى معسكر التدريب. |
| Bunu Göçmenlik ve Gümrük Uygulamaları Bürosu'na anlatırsın. | Open Subtitles | قل هذا لقوات الهجرة والجمارك |
| - Tekrar söyle bunu. | Open Subtitles | قل هذا مجددا. |
| Jüriye anlat bunları. | Open Subtitles | قل هذا لهيئة المحلفين. |
| Diyelim ki bu doğru... | Open Subtitles | قل هذا حقيقي... |
| Diyelim ki bu bir cin. | Open Subtitles | قل هذا ما هو. |
| Benim için de söyle. | Open Subtitles | قل هذا ليّ. |