Yarın, hepsi bitince, herkese benim için hoşçakal de, ve onlarla çalışmanın ne kadar büyük bir onur olduğunu ve ne kadar harika bir iş çıkardıklarını düşündüğümü söyle, herkese. | Open Subtitles | غدا ، عندا ينتهى الامر قل وداعا للجميع هنا بالنيابة عنى وانه كان شرفا لي ان اعمل معكم ومجهودهم العظيم اليوم |
Tamam, patron. Babana hoşçakal de. | Open Subtitles | حسنا يا زعيم ، قل وداعا لأبيك |
Dürüstlüğe hoşça kal de. Kibar insanlar, güle güle. | Open Subtitles | ♪قل وداعا للتهذيب, لا للمجتمع المؤدب ♪ |
O da listede. Hey, anneye veda et. | Open Subtitles | كتبتها في القائمة قل وداعا ل مـاما |
Hapsi boyluyorsun, Bart. Karına ve küçük patates çocuklarına elveda de. | Open Subtitles | ستذهب للسجن يا بارت قل وداعا لزوجتك و أولادك |
Önümüzdeki on yıl için Amerika'ya Güle güle de. | Open Subtitles | قل وداعا لأمريكا على مدى السنوات العشر القادمة. |
Sen de Frankie'yle vedalaş baba. | Open Subtitles | قل وداعا لفرانكي يا أبي |
Yoluma engel olmana izin veremem. Küçük kız arkadaşına veda edebilirsin. | Open Subtitles | لن تقف في طريقي قل وداعا لصديقتك الصغيرة |
Peki , Patron. Babana hoşçakal de. | Open Subtitles | حسنا يا زعيم ، قل وداعا لأبيك |
hoşçakal de it herif. Ben gidiyorum. | Open Subtitles | قل وداعا أيها الغبي أنا ذاهب |
- Kuzenine hoşçakal de. | Open Subtitles | - قل وداعا لأبن عمك |
- Babana "Hoşça kal" de. | Open Subtitles | قل وداعا لوالدك |
- Tamam. - Güle güle. - Hoşça kal de. | Open Subtitles | ـ وداعا راي قل وداعا ـ وداعا |
- Hippilere hoşça kal de. - Hoşça kalın, hippiler. | Open Subtitles | قل وداعا للهبس- وداعا أيها الهبيس- |
Bay Thornton'a veda et tatlım. | Open Subtitles | قل وداعا للسيد ثورنتون، يا حبيبى. |
İntikam rap'ine sonsuza dek veda et. Çünkü piyasaya düşmek üzere. | Open Subtitles | قل وداعا اغنيتك للراب الانتقامي للابد |
Sara'ya veda et. | Open Subtitles | قل وداعا لساره0 |
Hapsi boyluyorsun, Bart. Karına ve küçük patates çocuklarına elveda de. | Open Subtitles | ستذهب للسجن يا بارت قل وداعا لزوجتك و أولادك |
Hayır. Değil mi yahu, asla ikisine de karar veremiyorum. Öyleyse, acı verici kararsızlığa "Kahve Çayı" ile elveda de. | Open Subtitles | أعلم، وأنا أيضا لا أعرف أيهما أختار إذن، قل وداعا للحيرة المؤلمة مع قهشاي |
Wi-fi ve kahve makineni öp ve çok gizli uydu beslemene elveda de. | Open Subtitles | قل وداعا للوايفاي، آلة صنع القهوة، و بث الأقمار الصناعية السري للغاية. |
Ağrıyan kaslara Güle güle de! | Open Subtitles | قل وداعا للعضلات المتورمة |
O zaman karına Güle güle de. | Open Subtitles | إذن قل وداعا لزوجتك |
Tek damla uyuyamamış. Yappy, Craig'e ve Kıyamet Fırtınası'na Güle güle de. | Open Subtitles | لم يغمض له جفن (يابي)، قل وداعا لـ(غريغ) و (ستورماغيدون) |
Frankie'yle vedalaş. | Open Subtitles | قل وداعا لفرانكي |
O arabaya binerse, kariyerine veda edebilirsin. | Open Subtitles | إذا ركبت معك في السيارة قل وداعا لمسيرتك المهنية |