"قمت بالشيء الوحيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek şeyi yaptım
        
    • tek şeyi yaptın
        
    5 saatlik yeni kariyerimde, nasıl yapıldığını bildiğim tek şeyi yaptım. TED خلال خمس ساعات في مسيرتي الجديدة، قمت بالشيء الوحيد الذي كنت أعرف طريقة إنجازه.
    Böylece kimsenin beklemediği tek şeyi yaptım: Yalan söyledim. Open Subtitles لذا قمت بالشيء الوحيد الذي لن يتوقعه أحد.
    Üniversiteden sonra New York'a taşındığımda ve depresyon beni vurduğunda o zamanlar aklıma gelen tek şeyi yaptım. TED ولذلك حين انتقلت إلى مدينة نيويورك بعد الجامعة وبعد أن شعرت وكأنني تلقيت لكمة على وجهي بسبب الإحباط قمت بالشيء الوحيد الذي استطعت التفكير فيه ذلك الوقت
    Ama sen asla geri dönüşü olmayan tek şeyi yaptın. Open Subtitles لكنك قمت بالشيء الوحيد الذي لا يمكن لأحد أن يتعافى منه
    John Henry Clayton'ı bu olaya karıştıracak tek şeyi yaptın. Open Subtitles لقد قمت بالشيء الوحيد الذي سيُقحم (جون هنري كلايتون) بهذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more