Renga-sama, ...tüm işbirlikçileri meydanda topladım, aynen dediğiniz gibi. | Open Subtitles | . سيد رينجا , لقد قمت بجمع كل المعاونين في الميدان . كما أمرت , لقد قمت بجمع كل المعاونين في الميدان . كما أمرت |
Ha, onları Müfettiş Bach'a gönderilmek üzere engin bir albüm içinde topladım. | Open Subtitles | لقد قمت بجمع الفيديوهات على ملف في جهاز الخليوي معنون باسم المحقق باخ |
Kimlik tespiti için DNA topladım, ama sanırım başka birşey bulmuş olabilirim. | Open Subtitles | قمت بجمع عينات الحمض النووي لغرض تاكيد الهويات و لكن اعتقد بأني ربما عثرت على شئ آخر |
Ki bu yüzden Bonnie'nin tüm iç çamaşırlarını topladım. | Open Subtitles | حول المنزل، لذلك قمت بجمع جميع ملابسها الداخلية |
Ve bu kuşlar, yaptığım şey bütün kayıtları topladım, tüm uygun kayıtları bu kuşlarla ilgili, bir araya getirdim, ve öğrendim ki bunlar yusufçuklarla tamamiyle aynı anda göç ediyorlar. | TED | ومع هذه الطيور، ما فعلته أنني قمت بجمع كل السجلات، كافة السجلات المتعلقة بهذه الطيور، جمعتها ببعضها، واكتشفت أنها تهاجر في نفس الوقت مع اليعاسيب. |
Bir sürü hikaye topladım. | Open Subtitles | قمت بجمع الكثير من القصص |
Not kartları ve beş binin üzerinde isim topladım ve hala denenmemiş gücünün birazını elinde bulunduran Washington'daki bakanlığı aradım. | Open Subtitles | قمت بجمع بطاقات وما يجاوز خمسة آلاف إسم... وأجريتُ إتّصالاً مع القسم الوحيد في "واشنطن" الذي لازال يمتلك قدراً ضئيلاً من النفوذ الغير مشروط. |
Not kağıtları ve beş binin üzerinde isim topladım ve Washington'da hala biraz gücü olan tek bakanlığı aradım. | Open Subtitles | قمت بجمع بطاقات وما يجاوز خمسة آلاف إسم... وأجريتُ إتّصالاً مع القسم الوحيد في "واشنطن" الذي لازال يمتلك قدراً ضئيلاً من النفوذ الغير مشروط. |