"قمت بذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptın
        
    • bunu yaparsan
        
    • yaptığını
        
    • Bunu yaptığına
        
    • yaptım
        
    • yaptınız
        
    • yapmıştım
        
    • bunu yaparsam
        
    Ben başka bir seçenek göremiyorum . Hiç yaptın mı? Open Subtitles لا ارى اى اختيار اخر هل قمت بذلك من قبل؟
    CA: Ve bunu yaptın da, oldukça ilgi çekici bu değişim birkaç yıl önce yaşandı. TED ك.أ: وقد قمت بذلك بالفعل، الأمرالذي يبدو كتغير مُثير للاهتمام، منذ عدة سنوات.
    Yani inanılmazdı ve bunun nasıl yapılacağını sonunda anlamadan önce birkaç tanesi başarısız oldu ama bunu artık yaptın, hem de beş ya da altı kez değil mi? TED لكن هذا رائع، فشل العديد من هؤلاء قبل أن تعرف أخيرًا كيفية القيام بذلك، لكنك الآن قمت بذلك كم مرة، 5 أو 6 مرات؟
    Ama ancak bunu yaparsan, ve yardımı dokunursa. Open Subtitles لكن فقط ان قمت بذلك فعلا و فقط فيما لو كان هذا مفيداً
    Trent, Willoughby ve Castleton'ı kendim görür ve onlara ayrılmanın benim hatam olduğunu bunu benim için yaptığını söylerim. Open Subtitles سأذهب لأرى ترينت، ويلوبي وكاسلتون وأخبرهم أنه خطأي أنك أستقلت وأنك قمت بذلك من أجلي
    - Bunu yaptığına inanmıyorum. - Ne yapmışım? Open Subtitles ـ لا أصدق أنك قمت بذلك ـ قمت بماذا؟
    Bunu adalete hizmet etmek ve katil bir yamyamı yakalamak için yaptım. Open Subtitles قمت بذلك من أجل العدالة و للقبض على آكلي لحوم البشر المجرمين
    Biliyorum ama bunu bizi zorlayarak yaptın Dave. Open Subtitles اعرف ذلك دايف لكن الفكرة هي انك قمت بذلك بإجبارنا نحن
    Aman Tanrım, Lanie, inanamıyorum, bunu gerçekten yaptın. Open Subtitles يا الله يا ليني، لا أصدق أنك قمت بذلك بالفعل
    Dur bir dakika. Sen bunu zaten yaptın. Bu yüzden ilişkimizi bitirmeme neden oldun. Open Subtitles انتظر، قمت بذلك بالفعل و اضطريتني لإنهاء العلاقة
    Onu öldürme emri alacağını biliyordum. Ve yaptın da. Open Subtitles لقد علمت أنه سيتم أمرك بقتله و لقد قمت بذلك.
    Yaptığın şeyin bir ırza tecavüz olduğunu tam olarak bilerek mi yaptın? Open Subtitles هل قمت بذلك بإرادتك الكاملة وأنت مدركة أن ما تقومين به يعد انتهاكاً؟
    Bunu daha önce yaptın mı, aynı anda beş yerde olmayı? Open Subtitles هل قمت بذلك من قبل أن تكون في 5 أماكن مرة واحدة؟
    Bunu bir daha yüzüme vurmayacağına yemin edeceksin. Çünkü bunu yaparsan asla karşılaşmak istemediğin kötü ruhları serbest bırakmış olursun. Open Subtitles لأنه إذا قمت بذلك ستطلق عنان الشيطان الذي لا تريد لقائه
    bunu yaparsan, milyarlarca yıl acı çekeceksin, ve insanların dünyasına geri döneceksin. Open Subtitles إذا قمت بذلك ، سوف تواجهك مليارات السنين من المعاناة والعودة إلى عالم الإنسان
    Umarım herkes tek başına yaptığını düşünür. Open Subtitles آمل أن يظن الجميع أنك قمت بذلك لوحدك، لا؟
    Umarım herkes bunu tek başına yaptığını düşünür. Open Subtitles آمل أن يظن الجميع أنك قمت بذلك لوحدك، لا؟
    Bunu yaptığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأن قمت بذلك
    Youtube bununla yıkılıyo. Bunu yaptığına inanamıyorum. Open Subtitles إنها محملة على لا أصدق أنك قمت بذلك
    Evet! Ben yaptım bile. Hiçbiri telefon defterinde kayıtlı değil. Open Subtitles لقد قمت بذلك لم يدرج أي أسم في دليل الهاتف
    Ne zaman yaptınız, nerede yaptınız, niçin yaptınız. Önemli olan "niçin" sorusu. Open Subtitles متى قمت بذلك وأين ولماذا، السبب مهم جداً
    Nalet bir katil olduğumu söylemiştim. Daha önce de yapmıştım. Open Subtitles أخبرتك أني قاتل محترف وقد قمت بذلك من قبل
    Ayrıca bunu yaparsam sen asil bir samuray olacaksın. Open Subtitles , أيضاً , إن قمت بذلك ستصبح ساموراي نبيلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more