"قمت بقطع" - Translation from Arabic to Turkish

    • kestin
        
    • kestim
        
    • kestiniz
        
    • kestiğin
        
    Ağaçlarımdan birini bu çöp torbasını yapmak için mi kestin? Open Subtitles لقد قمت بقطع واحدة من أشجاري لصُنع قطعة القمامة هذه؟
    Fıstık ezmesi getiren kamyonun yolunu kestin. Open Subtitles ,هل قمت بقطع امدادات زبدة الفول السوداني؟
    Üstünde kan var. Elini mi kestin? Open Subtitles إنّها مغطاة بالدماء، هل قمت بقطع يدك ؟
    Ayrıca o sırt çantalarından birini kendim de kestim, ve size tam olarak ne bulduğumu söyleyeceğim. Open Subtitles و أيضاً أنا بنفسي قمت بقطع أحد الحقائب المطوية و سأخبرك تماماً ماذا وجدت
    Evet Efendim bu bileti ben kestim. Open Subtitles نعم يا سيدي أنا من قمت بقطع هذه التذكرة
    Ve bir anlık öfke ile boğazını kestiniz. Open Subtitles وفي نوبة غضب , قمت بقطع حلقه
    Hapse attırmak için parmaklarını kestiğin adam. Open Subtitles الرجل الذي قمت بقطع أصابعك لاجل أن تقومي بتلفيق التهمة له
    - Niye kafasını kestin? Open Subtitles نحن نعلم ما فعلت لماذا قمت بقطع رأسه؟
    O zaman mı elini kestin? Open Subtitles هل ذلك كان عندما قمت بقطع يده ؟
    Sinir kökünü mü kestin? Open Subtitles هل قمت بقطع جذر العصب؟
    Lanet olası parmağımı kestin. Open Subtitles لقد قمت بقطع أصبعى اللعين
    Tekrar bileğini mi kestin? Open Subtitles هل قمت بقطع معصمك مجدداً
    Uçağın kablolarını bu yüzden mi kestin? Open Subtitles ألهذا قمت بقطع أسلاك الطائرة؟
    Kameraların gücünü kestin mi? Open Subtitles هل قمت بقطع بث الكاميرا ؟
    Ellerden bahsetmişken Trevor'ınkini neden kestin? Open Subtitles ...بالتحدث عن الأيدي لماذا قمت بقطع يد (تريفور)؟
    Bunu yerel bir gazeteden bu sabah kestim. Open Subtitles قمت بقطع هذه من جريدة محلية هذا الصباح
    Ya baş parmağını kestiğin için seni sattı. Open Subtitles إما أن قام بخيانتك لأنك قمت بقطع صباعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more