| Ağaçlarımdan birini bu çöp torbasını yapmak için mi kestin? | Open Subtitles | لقد قمت بقطع واحدة من أشجاري لصُنع قطعة القمامة هذه؟ |
| Fıstık ezmesi getiren kamyonun yolunu kestin. | Open Subtitles | ,هل قمت بقطع امدادات زبدة الفول السوداني؟ |
| Üstünde kan var. Elini mi kestin? | Open Subtitles | إنّها مغطاة بالدماء، هل قمت بقطع يدك ؟ |
| Ayrıca o sırt çantalarından birini kendim de kestim, ve size tam olarak ne bulduğumu söyleyeceğim. | Open Subtitles | و أيضاً أنا بنفسي قمت بقطع أحد الحقائب المطوية و سأخبرك تماماً ماذا وجدت |
| Evet Efendim bu bileti ben kestim. | Open Subtitles | نعم يا سيدي أنا من قمت بقطع هذه التذكرة |
| Ve bir anlık öfke ile boğazını kestiniz. | Open Subtitles | وفي نوبة غضب , قمت بقطع حلقه |
| Hapse attırmak için parmaklarını kestiğin adam. | Open Subtitles | الرجل الذي قمت بقطع أصابعك لاجل أن تقومي بتلفيق التهمة له |
| - Niye kafasını kestin? | Open Subtitles | نحن نعلم ما فعلت لماذا قمت بقطع رأسه؟ |
| O zaman mı elini kestin? | Open Subtitles | هل ذلك كان عندما قمت بقطع يده ؟ |
| Sinir kökünü mü kestin? | Open Subtitles | هل قمت بقطع جذر العصب؟ |
| Lanet olası parmağımı kestin. | Open Subtitles | لقد قمت بقطع أصبعى اللعين |
| Tekrar bileğini mi kestin? | Open Subtitles | هل قمت بقطع معصمك مجدداً |
| Uçağın kablolarını bu yüzden mi kestin? | Open Subtitles | ألهذا قمت بقطع أسلاك الطائرة؟ |
| Kameraların gücünü kestin mi? | Open Subtitles | هل قمت بقطع بث الكاميرا ؟ |
| Ellerden bahsetmişken Trevor'ınkini neden kestin? | Open Subtitles | ...بالتحدث عن الأيدي لماذا قمت بقطع يد (تريفور)؟ |
| Bunu yerel bir gazeteden bu sabah kestim. | Open Subtitles | قمت بقطع هذه من جريدة محلية هذا الصباح |
| Ya baş parmağını kestiğin için seni sattı. | Open Subtitles | إما أن قام بخيانتك لأنك قمت بقطع صباعه |