"قمت بكتابة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yazdım
        
    • yazdın
        
    • Bunu yazarken
        
    • yazı yazdığımdan dolayı
        
    Aslında üç tane film yazdım, bir filme de yardımcı yazarlık yaptım. Open Subtitles في الواقع لقد قمت بكتابة ثلاثة أفلام وشاركت في كتابة واحد آخر
    Bu seride, cümlelerin sonlarını kolaylıkla tespit edebilen bir bilgisayar desteği ile konuşuyor. Ben de bir yön algoritması yazdım. TED في هذه السلسلة، يتحدّث بمساعدة حاسوب، ممّا يجعل التّعرف على نهايات الجمل أمرا سهلا. قمت بكتابة خوارزميّة
    Bir şeyler çeviriyorsun, ve sakın bana öyle olmadığını söyleme çünkü bu işin kitabını ben yazdım. Open Subtitles إنّك تحيك شيئاً في الخفاء ولا تخبرني بغير ذلك، لأنّني قمت بكتابة الدستور..
    Öyleyse, neden adını defalarca yazdın? Open Subtitles لماذا قمت بكتابة اسمها مرات عديدة؟
    - Bu kitabı sen mi yazdın? Open Subtitles ماهذا؟ هل قمت بكتابة هذا الكتاب؟
    Bunu yazarken çok iyi bir iş çıkarmışsın. Open Subtitles قمت بكتابة شيء رائع وجيد
    Bilekliklerim için. Çok yazı yazdığımdan dolayı. Destekleyici. Open Subtitles هل انا محق لقد قمت بكتابة كل الأوراق
    Amerikalılar basit ama güçlü insanlardır, bu yüzden yeni bir milli marş yazdım. Open Subtitles الأميريكان بسطاء، لكنّهم أناسٌ أقوياء لهذا قمت بكتابة ، نشيدٍ وطنيّن جديد
    Pazartesiye ödevim var ve ben daha iki kelime yazdım. Open Subtitles المسودة يجب ان تسلم يوم الاثنين ولقد قمت بكتابة كلمتين فقط
    - Bir kitap yazdım. - Papa'nın ruhban sınıfına ayak takımı demişsin. Open Subtitles لقد قمت بكتابة كتاب - دعوت رجال دين البابا بالحثالة الماكرين -
    Böylece Crossrhodes adında bir sahne eseri yazdım. Open Subtitles لذا قمت بكتابة اللبريتو اللبريتو : نص كلامي للأوبرا
    Dediği şuydu... buraya yazdım çünkü aynısı olmasını istedim... Open Subtitles ما قاله كان و قمت بكتابة هذا لأني اردت ان اكون دقيقة
    Sonra Diane ile tanışmamızın geçmişiyle birlikte, altı sayfalık bir özetini yazdım. Open Subtitles نوعاً ما اُختتمت بنهاية مفتوحة. وهكذا، إذن. بعد فترة قمت بكتابة
    Evet, pekala, Serena bölümünü iki şekilde yazdım, ve bu... Open Subtitles .... بلي، حسناً لقد قمت بكتابة نسختين من فصل سيرينا
    - Nasıl? Düğümlerin daha fazla bağlantı kaldırmasını sağlayacak bir yama yazdım. Open Subtitles قمت بكتابة برنامج ثابت جزئي يسمح لنقاط التوزيع أن تعالج عددًا متزايدًا من الاتصالات
    - Bu doğru. - Ve geçen 20 senede, her sene bir oyun yazdım ben. Open Subtitles -لقد قمت بكتابة مسرحية سنوياً فى العشرين سنة الماضية
    Bana mektup mu yazdın gerçekten? Open Subtitles هل حقاً قمت بكتابة رسالة لي؟
    Bunu sen mi yazdın? Open Subtitles هل قمت بكتابة هذه الأشياء؟
    Bunu sen mi yazdın? Open Subtitles هل قمت بكتابة هذه الأشياء؟
    Bunu yazarken çok iyi bir iş çıkarmışsın. Open Subtitles قمت بكتابة شيء رائع وجيد
    Bilekliklerim için. Çok yazı yazdığımdan dolayı. Destekleyici. Open Subtitles هل انا محق لقد قمت بكتابة كل الأوراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more