"قمنا بهذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu yaparsak
        
    • bu işi
        
    • Bunu yapmayalı
        
    • Bunları yaptırdığımızı
        
    • yaptığımızı
        
    • yaptık
        
    Bunu yaparsak gerçek huzuru elde edebiliriz. Open Subtitles نحن يمكننا فقط أن ننعم بسلام إذا قمنا بهذا.
    Bunu yaparsak, hikâye dışarı sızar ve ordumuzun kontrolünü kaybederiz. Open Subtitles إذا قمنا بهذا ستنتشر القصة ونفقد السيطرة على جيشنا
    Eliot, bin kez yaptık bu işi biz. Ne yaptığımızı biliyoruz, oğlum biz, tamam mı? Open Subtitles ـ لقد قمنا بهذا آلاف المرات ـ نحن على دراية بما نقوم به
    Bunu yapmayalı uzun zaman oldu... Open Subtitles "كل شيء سيكون بخير "فريد لقد قمنا بهذا من قبل
    Geçen 52 yıl içerisinde sadece 25 kere yaptık bunu. Open Subtitles في خلال الـ52 عاما المنصرمة قمنا بهذا االإجراء 25 مرة
    Ve eğer biz Bunu yaparsak, Onun için çok anlamlı olacak. Open Subtitles ولو قمنا بهذا فستعني الكثير له
    Bunu yaparsak o El canavarları dışında kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles ‏إن قمنا بهذا... ‏ ‏لن يتأذى أحد غير مجرمي "اليد".
    Bunu yaparsak, burayı kapatmak zorunda kalırız, değil mi? Open Subtitles لو قمنا بهذا فسنغلق المكان
    Sadece Bunu yaparsak Spiro'yu da olaya dahil etmeliyiz, tamam mı? Open Subtitles إذا قمنا بهذا الأمر، فيجب علينا إخبار (سبيرو) بذلك؟
    Bunu yaparsak gaz, şehir merkezine erişemez. Open Subtitles إن قمنا بهذا فلن يصل إطلاقا إلى وسط المدينة. (هابي) ، نحن بحاجة إلى شيء
    Bunu yaparsak, ölme ihtimalleri %50. Open Subtitles إذا قمنا بهذا لديهم فرصة 50 % للموت
    bu işi başardığımızda, kendine şato bile alırsın. Open Subtitles إذا قمنا بهذا العمل فقد تشتري لنفسك قلعة خاصة
    FBI. Ne dersin, bu işi sessizce halledelim mi? Open Subtitles المباحث الفيدرالية، ما رأيك لو قمنا بهذا الأمر بهدوء؟
    bu işi yapacaksak kamuoyu patlamasını kontrol altında tutmalıyız. Open Subtitles سنحتاج للتحكم برد فعل العامة إن قمنا بهذا العمل
    Bu yaptığımızı kimseye söylersen başkalarına söylemekten çekindiğim şeyleri yaparken seni yanıma almam. Open Subtitles و إذا أخبرتي أحداً بأننا قمنا بهذا فسأتوقف عن السماح لك بالقيام بأشياء معي أخشى من أن أخبر أي أحد بها
    Bu gözlemleri benim laboratuvarımda yunuslar ve filler üzerinde yaptık ve geçenlerde bu özelliğin saksağan kuşunda da olduğu gözlemlendi. TED قمنا بهذا العمل في مختبري مع الدلافين والفيلة، وقد أثبت مؤخرا وجود تلك القدرة لدى غراب العقعق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more