"قم بالأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • yap
        
    Bu sefer doğru yap. Open Subtitles فلن أقيم علاقة إلى أن تسرق لي طفلاً لذا قم بالأمر بشكل صحيح هذه المرة
    İşini sessiz yap. Büyük bir çatışma işimize gelmez. Open Subtitles قم بالأمر بهدوء ، شن الهجوم على الكل ليس بالامر السهل
    - Gayet olur böyle. - İyi madem, kendin yap. Open Subtitles سيبدو هذا جيدا - حسنا، قم بالأمر بطريقتك -
    - En fazal iki üç dakika. - yap o zaman! Open Subtitles ـ دقيقتان أو ثلاث ـ قم بالأمر
    Sadece yapman gerekeni yap. Open Subtitles فقط قم بالأمر بطريقة طبيعية
    iç ve istediğini yap. Open Subtitles هيا قم بالأمر ودخن
    Kendin yap, Dafu. Open Subtitles قم بالأمر بنفسك، (دافو). قُم بعصر الماء.
    Bunu kendin için yap, Spoink. Open Subtitles قم بالأمر بنفسك ايها الأحمق - ! أنت -
    Lütfen doğru olanı yap. Open Subtitles من فضلك قم بالأمر اللائق
    Bana iyilik olarak yap. Open Subtitles قم بالأمر كمعروفاً لي.
    yap şunu, Ay Onbaşısı. Open Subtitles - قم بالأمر يا عريف رايخ القمر ! - لا تطلق النار !
    - Fikrini sormadım. yap sadece. Open Subtitles -لم أسألك عن رأيك , قم بالأمر فحسب
    Doğru olanı yap. Open Subtitles فقط قم بالأمر الصحيح
    Zhu Li, yap hareketini. Open Subtitles قم بالأمر يا جولي
    Dediğimi yap sadece, lütfen. Open Subtitles قم بالأمر فحسب، أرجوك
    Doğru şeyleri yap. Open Subtitles قم بالأمر بشكل صحيح
    Şakayı boş ver, sadece yap. Open Subtitles لا تهتم بالنكات فقط قم بالأمر
    Yani, yani, onları ihbar etmek Kelsey'yi bize geri getirecekse yap gitsin o zaman, JD. Open Subtitles أقصد، إن كان تسليمهم سوف يعيد لنا (كيلسي) قم بالأمر يا (جي دي)
    Peki, yap hadi. Open Subtitles حسنُ، قم بالأمر
    Peki madem. yap. Open Subtitles حسنًا، قم بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more