"قم بشيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey yap
        
    • bir şeyler yap
        
    • şeyler yapın
        
    - İşimi geçen yıl kaybettim! - O halde bir şey yap. Open Subtitles خسرت عملي منذ العام الماضي حسناً ، قم بشيء حول ذلك -
    Küçük bir şey yap, mesela, kutudaki şu iğrenç müziği değiştir. Open Subtitles قم بشيء ماكر , مثل أن تغيّر الموسيقى الفظيعة من صندوق الموسيقى
    Madem bunu biliyorsun bir şey yap! Open Subtitles إذا كنت تعرف هذا إذا قم بشيء ما
    Biri Rusya Başkanını öldürmeye çalışacak. Sen de biliyorsun. Bu konuda bir şeyler yap. Open Subtitles أحد ما يحاول إغتيال الرئيس الروسي وأنت تعلم هذا، قم بشيء بخصوص هذا.
    - bir şeyler yap! - Nina! Biri oğlunu katletti! Open Subtitles قم بشيء أحد ما قتل ابنك
    Herkes nereye bakıyorsa, siz başka biryere bakın, ve gidip farklı şeyler yapın, bilirsiniz, ve o da bunu yapıyor. TED دائما انظر حيث لا ينظر الآخرون و اذهب و قم بشيء مختلف
    Hiç unutamayacağı bir şey yap. Open Subtitles قم بشيء لا تنساه أبداً
    Hiç unutamayacağı bir şey yap. Open Subtitles قم بشيء لا تنساه أبداً
    Haydi Rambo, işe yarar bir şey yap. Open Subtitles بربك يا رامبو قم بشيء مفيد
    Hadi, bu defa da iyi bir şey yap. Open Subtitles هيا,قم بشيء جيد لتتغير.
    Nicklas, bir şey yap, Tanrı aşkına! Nicklas! Open Subtitles نيكولاس, قم بشيء ما نيكولاس
    Şimdi benim için bir şey yap. Open Subtitles الان قم بشيء من اجلي.
    O zaman o çocuğu güçlendirmek için bir şeyler yap! Open Subtitles اذا قم بشيء لتقوية الفتى
    Dahice bir şeyler yap. Open Subtitles قم بشيء عبقري
    Sen, faydalı bir şeyler yap. Open Subtitles قم بشيء مفيد
    Bir kez olsun işe yarar bir şeyler yapın... Open Subtitles قم بشيء مفيد لمرة واحدة
    Bir şeyler yapın! Open Subtitles قم بشيء.. إنه يموت!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more