"قم بعملك" - Translation from Arabic to Turkish

    • İşini yap
        
    • Görevini yap
        
    • kendi işini yap
        
    • işinizi yapın
        
    • Sen işine bak
        
    • Sen işini yap
        
    • kendi işine bak
        
    Sen işini yap, o zaman ilk özür dileyen ben olacağım. Open Subtitles قم بعملك فسأقوم أولا بتقبيل عقبك السوداء
    Sen kendi işini yap, ben benimkini belki ikimiz kurtuluruz. Open Subtitles أنت قم بعملك, وأنا سأقوم بعملي, ربما سنخرج من هنا معاً أحياء.
    - İşini yap evlat, yoksa annemi getiririm. Open Subtitles قم بعملك أو سأذهب واخبر الأم بذلك. الآن، ستعلمين كيف سأتعامل
    Şimdi gir içeri, paspasını al, işini yap ve lanet çeneni kapat. Open Subtitles ادخل الان ، وخذ ممسحتك قم بعملك وأغلق فمك
    Dinle, çaylak. Sen kendi işini yap ben kendiminkini. Open Subtitles أسمع أيها المجند أنت قم بعملك وأنا سأتحرى الأمر
    Sidney, artık partiye sen de dâhilsin. Şikâyet etmeyi bırak da kahrolası işini yap. Open Subtitles سيدني أنت في الحفلة الآن توقف عن التذمر و قم بعملك
    Bu operasyon başarılı oldu. İşini yap ve bu şekilde kaldığına emin ol. Open Subtitles لقد نجحت هذه العملية قم بعملك وتأكد من استمرار هذا
    Hey, sıkıcı eski ruh, şimdi işini yap. Open Subtitles هيه يا ام الارواح المشوية، فقط قم بعملك.
    Yine de bana bir iyilik yap. İşini yap yeter. Open Subtitles ـ حاول ان تتحلى ببعض منه ـ أسدي لي معروفاً و قم بعملك
    Kesinlikle. Polis bu işi çözmeliydi. İşini yap. Open Subtitles بالضبط، كان من المفترض أن تحل الشرطة الجريمة، قم بعملك
    Al paspasını, temizle bütün her şeyi. İşini yap işte. Open Subtitles أحضر ممسحتك وإبدأ بتنظيف كلّ هذه الأشياء، قم بعملك اللعين!
    Benim idarecim olarak kendi işini yap yeter. Open Subtitles فقط قم بعملك كمدير لملهى آرليس
    Sen kendi işini yap, ben de kendiminkini. Kavabunga! Open Subtitles انت قم بعملك وانا سوف اقوم بعملي " كوا بونغا"!
    Salla onu. Hakem işini yap. Open Subtitles . تخلص منه قم بعملك أيها الحكم
    Salla onu. Hakem işini yap. Open Subtitles . تخلص منه قم بعملك أيها الحكم
    Sen işini yap, ben de işimi yapayım. Open Subtitles فقط قم بعملك و انا سأقوم بعملي
    Bırak şu zırvaları. Ve işini yap! Open Subtitles قم بعملك وتوقف عن الكلام بهذه التفاهات
    Çık dışarı ve benim için kıçlarını temizle... Devam et. Görevini yap. Open Subtitles اذهب هناك وساعدهم من اجلى اذهب , قم بعملك
    O zaman işinizi yapın! Kapıları mültecilere kapatın. Open Subtitles إذن قم بعملك ، أقفل البوابات على الفلاحين
    Sen işine bak. - Aman tanrım! Open Subtitles قم بعملك يا إلهي-
    Sen kendi işine bak, ben de kendiminkine bakayım. Open Subtitles انت قم بعملك .. وانا سأقوم بعملي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more