Yap şu işi. Bu gece 26. devriyede. Tamam mı? | Open Subtitles | قم بها وحسب الليلة بموقع الحراسة 26، مفهوم؟ |
- 2.000 dolara Yap. Emin ol, bu iş önünü açacaktır. | Open Subtitles | قم بها مقابل ألفين، عليك أن تؤمن بأنها ستفتح لك أبواب مستقبلك |
Hayatımda gördüğüm en kötü penguendi. Tekrar Yap. | Open Subtitles | هذا أسوأ بطريق رأيته فى حياتى قم بها ثانية |
Tamam üç kızı benim için ve için Yap? | Open Subtitles | قم بها من أجلي، ومن أجل بناتنا الثلاث، حسناً؟ |
- Şu elinle yaptığın şeyi bir daha Yap. Bir de ben göreyim. | Open Subtitles | قم بذلك بتلك الحركة بيديك قم بها أمامي |
South Beach'te bir cafede Yap olur mu? | Open Subtitles | قم بها في مقهى على الشاطيء الجنوبي؟ |
- Sözleşme. - Zor bir konuşmadır ama Yap uzun vadede mutlu olursun. | Open Subtitles | إنها محادثة صعبة ولكن قم بها فحسب |
Yap hadi! Atışı hisset! | Open Subtitles | قم بها احس بالاندفاع |
Bulgaristan'daki çalışan taşıyıcıları gibi Yap. | Open Subtitles | قم بها كأنك عتال في بلغاريا |
Öyleyse bunu Ben için Yap. Koca adam için çok önemli. Onun kalbini kıracaksın. | Open Subtitles | قم بها إذن من أجل (بن)، إنها تعني الكثير للرجل الكبير، أنك ستحطم قلبه |
Öyleysa şimdi Yap. | Open Subtitles | لذا قم بها الأن |
Düzgün Yap yeter. - Baba? | Open Subtitles | فقط قم بها بشكل صحيح ابي |
Yalnız başına yapma. Ailen için Yap. | Open Subtitles | قم بها لنفسك قم بها لعائلتك |
Yap. Otur ve sonra kalk. | Open Subtitles | قم بها اجلس ثمَّ قف |
Ben, biri elini mi tutsun yani Git ve sporunu Yap | Open Subtitles | أتريد من يمسك يدك فقط قم بها |
Siktir et, Yap hadi. | Open Subtitles | اللعنة , فقط قم بها |
Juice'u boş bir tutuklama ile içeri almak istiyorsan, git kendin Yap. | Open Subtitles | تريد ان تربط (جوس) بعملية القبض اللعينة.. قم بها بنفسك |
Ya simdi ya hic. Yap sunu. | Open Subtitles | انه الوقت الآن او ابدا قم بها |
- Pekala ne istersen Yap. | Open Subtitles | حسناً قم بها بطريقتك |
Hadi ama Cameron. Takım için fedakârlık Yap. | Open Subtitles | قم بها من اجل الفريق |