"قناصين" - Translation from Arabic to Turkish

    • keskin nişancı
        
    • Keskin nişancılar
        
    • tetikçi
        
    • Keskin nişancıları
        
    • nişancılara
        
    • Bir atıcımız
        
    Şu binanın damına birkaç keskin nişancı yerleştirin. Open Subtitles ضع إثنان قناصين جيدين على قمة تلك البناية هناك
    Çantada keklik. Üç keskin nişancı ayarlarız, tüm gereken bu. Open Subtitles بط جالس ، نضع ثلاثة قناصين و هذا كل ما يتطلبه الأمر
    İki binanın tepesine de Keskin nişancılar yerleştirmeliyiz. Open Subtitles سنحتاج إلى قناصين بارعين عند كلا ذينيك البرجين.
    Yasak bölgeleri kollayacak Keskin nişancılar gerekiyor. Open Subtitles نحتاج إلى قناصين بارعين لتغطية تلك المناطق المحصورة.
    Sağımdaki balkonun üstünde iki tetikçi var. Bitişikteki binada üç tane. Open Subtitles لدينا قناصين على الشرفة فوقي تماماً وثلاثة في المبنى المجاور
    Keskin nişancıları gönder... bizi havaya uçurtmadan onu vuralım... sus Gibson! Open Subtitles ارسل قناصين .. سوف نقتله قبل أن يفجرنا اخرس يا جيسون
    Arkadaşın Vern, iyi nişancılara para ödemek için çok cimri galiba. Open Subtitles ‫أعتقد أن صديقك فيرن بخيل ‫ولم يدفع لإحضار قناصين جيدين
    Bir atıcımız var artık arkadaşlar. Çok şanslı bayan bir atıcı. Open Subtitles أصبحنا قناصين الآن , فوكس أصبحنا قناصين
    Kuşumuz son uçuşunda onayladı, keskin nişancı yok, sadece 2 bekçi. Open Subtitles طيارنا اكدوا انه لايوجد قناصين , فقط حارسان
    Çatıya keskin nişancı koyarsan onu korkutursun benim cevaplara ihtiyacım var. Open Subtitles لا قنّاصين، لا قنّاصين ضع قناصين على السقف و سوف يُبعدوه، واريد جوابا.
    Uzaktan izleyen bir araba, keskin nişancı yok ama Ambulansta iki ajan daha ekleriz. Open Subtitles سيارة واحدة وموقف مغطى، بدون قناصين مع سيارة الإسعاف وإضافة اثنان من عملاء المخابرات
    Bir keskin nişancı aldım ve üçünün de beyinlerini uçurdum. Bum diye, duraksamadan. Open Subtitles وبعد ذلك ، التقطت ثلاثة قناصين واقتلعت رؤسهم علي الفور
    Birçok keskin nişancı bu kadar mesafeden bu doğruluk payıyla atış yapamaz. Open Subtitles لا يُوجد قناصين عديدين بإمكانهم الإطلاق من تلك المسافة بذلك النوع من الدقة.
    Hala Keskin nişancılar olabilir, yerde kalın. Open Subtitles ربما يزال هناك قناصين بالخارج ابقوا منخفضين أنخفض
    Bölge boyunca uygun atışı yapmak üzere bekleyen Keskin nişancılar olasılığı dışında tabii. Open Subtitles ما عدا انهم على الاكثر وضعوا قناصين في كل المنطقة بانتظار ايجاد فرصة لاطلاق النار
    Sokakta küçük bir ordu var. Keskin nişancılar her yerde. Kimin dostumuz olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles ثمّة جيش صغير على الطرق، قناصين على السطح، ولا نعلم أيهم حليفٌ لنا
    Keskin nişancılar yerlerinde, bir ekip de arkada. Open Subtitles ،لديّ قناصين بالأعلى وفريق بالخلف
    Güneybatı çatılarından birinde tetikçi var. Open Subtitles وان لدينا قناصين على الاسطح الجنوبية
    Bay Mortimer, Tyler'ların Jamaika'dan Manchester yoluyla tetikçi getirdiklerini düşünüyor. Open Subtitles سيد مورتمير انهم يدخلون قناصين من جامايكا عن طريق مانشستر .
    Kuzey ve batı kulelerindeki Keskin nişancıları istiyorum. Open Subtitles أريد قناصين بارعين عند البرجين الشمالي والغربي.
    Eğer Keskin nişancıları olsaydı, hala orada duruyor olmazdın! Open Subtitles اذا كان لديهم قناصين, لن تكون واقفا هنا!
    Keskin nişancıları var. İki adamımızı vurdular. Open Subtitles لديهم قناصين ، ضربوا اثنين من رجالنا
    Sessizce gidin. Keskin nişancılara dikkat! Open Subtitles انطلق بهدوء ابحث عن قناصين
    Bir atıcımız var artık arkadaşlar. Çok şanslı bayan bir atıcı. Open Subtitles أصبحنا قناصين الآن , فوكس أصبحنا قناصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more