"قناني" - Translation from Arabic to Turkish

    • şişe
        
    • şişeleri
        
    • şişelerini
        
    • şişelerinde
        
    • şişelerle
        
    • şişelerine
        
    • ampül
        
    Pekala, şahitlerin huzurunda elini öpüp öpmeyeceğine bahse girdik, otuz şişe şampanyasına. Open Subtitles موافق ثلاثون من قناني الشامبانيا مقابل قبلة على اليد تحدث أمام شهود
    Sağol damat. O vakit yarımşardan 5 şişe içersiniz gari. Open Subtitles إذًا، أظن أن هذا يعني أنك ستشرب نصف خمس قناني
    Yaşamak için cam şişe topluyordu. TED لقد كان يجمع قناني زجاجية من أجل لقمة العيش
    Ketçap şişeleri postaladığı bombalar ile aynı ağırlıktaydı. Open Subtitles قناني الصلصة معلقة كتعليق القنابل في آلة تسليم البريد
    Kendini kötü hissettiğinde viski şişelerini fırlatabileceği birine. Open Subtitles شخص ما بإمكانه رمي قناني الوسكي عندما يكون محبطاً
    Aynı karaltı izleri şarap şişelerinde ve yatak odalarında da bulunmuştu. Open Subtitles اللطخات نفسها وُجِدتْ على قناني نبيذِ وفي غرفِ النوم.
    Polly, sen de çabucak 5-6 şişe bira al. Open Subtitles بولي لتحصلين لنا على خمسة أو ستة من قناني البيرة
    Hayır çantasında 20 şişe Vicodin bulmuşlar. Open Subtitles لا، وجدوا 20 من قناني الفايكودن في حقيبة ظهره.
    bir gün ben ve Hank 4 şişe bira ve biraz sosisli yürüttükten sonra birbirimize söz verdik. Open Subtitles في احدى المرات شربت مع هانك اربع قناني تشيري ماد دوغ
    İyi bir izlenim bırakmak için yanımda dört şişe enfes şampanya götürdüm. Open Subtitles وأردت أن أترك إنطباع جيد لذا إشتريت أربعة قناني من أغلى أنواع الشمبانيا
    Birkaç şişe sipariş edip, sonra da hesabı ödemeyip, neler olacağını görecektim. Open Subtitles إعتقدتُ i أَطْلبُ a قناني زوجِ ولا يَدْفعَ ثمنه ويَرى ما يَحْدثُ.
    Ayrıca sadece altı tane tahıl kutusu ve üç şişe suyumuz var. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا لانملك سوى ثلاث قناني من الماء
    Biraz önce 6 şişe soğuk algınlığı şurubu içti ki bu onun için bile fazla. Open Subtitles لمَ ؟ لقد شرب 6 قناني من دواء السعال هذا كثير ، حتى بالنسبة له
    Dün geceki ortalama hesap dört şişe likör için 21.000 dolarmış. Open Subtitles متوسط إكرامية الحانة البارحة كان 21 ألف دولار لأربع قناني من الخمر.
    Buraya cam şişe getiremezsin. Eğer kırılırsa tüm havuz suyunu boşaltmak gerekir. Open Subtitles وأنت لا يمكنك جلب قناني زجاجية هنا سوف تنكسر، عليك ترشيح المسبح بأكمله
    Peki neden evinin önüne boş şarap şişeleri dizdiniz? Open Subtitles إذا لماذا وضعت قناني النبيذ الفارغ على مدخلها؟
    1.000 dolarlık şişeleri su içer gibi bitiriyorlar. Open Subtitles يستهلكون قناني قيمتها ألف دولار وكأنها ماء
    Geçen gün duvar kağıdının duvardan sıyrıldığını gördüğümde... bana Brian Babbage'ın elbise odasında ki ketçap şişelerini hatırlattı. Open Subtitles عندما رأيت مؤخرا ورق الجدران ينقشع عن الحائط تذكرت قناني الصلصة في خزانة براين باباج
    Hayalim kiralık arabaları park etmek ve su şişelerini dağıtmak. Open Subtitles حلمي أن أوقف السيارات المستأجرة و أوزع قناني الماء
    Pekâlâ millet, olay şu ki 1947'den sonra üretilen tüm şarap şişelerinde az da olsa radyoaktiflik vardır. Open Subtitles حسناً، يا جماعة، الأمر وما فيه أن جميع قناني النبيذ بعد 1947 تحوي كميات ضئية من مواد مشعّة نشطة
    Ben onu etiketli şişelerle getireceğim, barmenlerin de onu kuyudan boşaltır gibi dökecekler. Open Subtitles سأسلمه لك في قناني علامات تجارية لكي يتمكن عمالك من سكب ما يبدوا كنوع عادي من الكحول
    ...şarap şişelerine koydun ve onu kütüphaneye astın? Open Subtitles تضعه في قناني النبيذ وتُعلّقها في المكتبة؟
    Makine dokuz ampül kaldığını söylüyor. "Onayla"ya basıyoruz. Open Subtitles الحاسب تقول ان هناك تسع قناني متبقية نضغط تأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more