Eşi benzeri olmayan, evrendeki bütün Güç akışının aktığı bir kanal. | Open Subtitles | غير جميع الاماكن , قناه تنساب بها القوة خلال الكون كله |
Onlar Afrikalı'ysa, ...ben yanlış Discovery kanal' ı izliyorum demek. | Open Subtitles | اذا هم قاطعوا الاشجار الافريقيه ، انا اشاهد أخطأ قناه دسكفري. |
Dar bir kanal. Phineas'ı korkutan neydi acaba? | Open Subtitles | انها قناه ضيقه لكنى لا افهم ما الذى جعل "فينياس" خائف لهذا الحد ؟ |
Discovery Channel'ın Oscar ödüllü film yapımcısı bayan Akira Rai. | Open Subtitles | ديسكوفرى قناه افلام صانعه الاوسكار على الحائزه راى اكيرا الانسه |
Akira Rai, Discovery Channel, göreve hazırım, efendim. | Open Subtitles | ديسكوفرى قناه , راى اكيرا ياسيدى خدمتك فى |
Adamlar gidene dek su kanalında saklandık. | Open Subtitles | قمنا بالإختباء في قناه الري حتى أصبحنا بمأمن |
Onun olması için belirli hatlarda değişiklik yapıp bir aktarım kanalı açmam gerekiyor ama onu buradan yapamam. | Open Subtitles | ولأجل حدوث هذا يجب أن اعدل قنوات معينه لافتح قناه تحويل |
Beni ilgilendiren şeyler ünlüler magazini, 500 kanallı televizyonlar, kilodumdaki bir herifin adının yazılı olması. | Open Subtitles | مايهمني هو مجلات المشاهير تلفيزيون بـ 500 قناه وأسم شخص ما علي ملابسي الداخليه روجين |
Dük'ten bahsetmeyin. Bu kodlanmamış bir kanal. | Open Subtitles | لا تشير لوجود الدوق هذه قناه غير مأمونه |
Şimdi, ikincil kanal açman gerekiyor. | Open Subtitles | الأن أنت تحتاج لفتح قناه ثانيه |
Kayalar arasında dar bir kanal var. | Open Subtitles | هناك قناه ضيقه بين الصخور |
Sekizde, kanal? ... Sekiz! | Open Subtitles | في الثامنه على قناة اي قناه ؟ |
Merhaba. kanal 22'den arıyorum. | Open Subtitles | مرحبا انا اتصل من قناه 22 |
kanal işareti gibi. | Open Subtitles | إن هذا يبدو كعلامه قناه |
Bu arada Discovery Channel beni alacak mıydı sanki? | Open Subtitles | اين الى حال اى وعلى ؟ ديسكفرى قناه ستوصلنى كانت |
Bu Discovery Channel'in kaç tane ofisi var? | Open Subtitles | ؟ ديسكوفرى قناه تملكها التى الماكتب عدد كم |
Ben bu hikâyeyi benim için Discovery Channel'a giriş biletim olarak düşünmüştüm. | Open Subtitles | معتقده القصه هذه فى تدخلت لقد الكبير عبورى جواز كانت انها ديسكوفرى قناه الى |
Neyse, dün gece History Channel'da İskandinav haftasını izliyordum... | Open Subtitles | اذا , الليله الماضيه , كنت أشاهد .... الأسبوع الاسكندنافي علي قناه التاريخ , أنا |
Sağlık kanalında gördüm. | Open Subtitles | رأيتها على قناه الصحه |
Aslına bakarsan, bunun için koca bir meslek dalı var. Televizyon kanalı bile var. | Open Subtitles | في الحقيقة ، يوجد هناك مهنه بـ أكملها مكرسة لـ التنبؤ ، هناك حتي قناه لها |
Beni ilgilendiren ünlü dergileri, 500 kanallı televizyonlar, külotumda bir herifin adının yazılması. | Open Subtitles | مايهمني هو مجلات المشاهير تلفيزيون بـ 500 قناه |
MTV ve temiz çarşaflar olmadan, eve gelmek için yalvaracaktır. | Open Subtitles | بدون قناه الاغاني و الحياه مرفهه ستتوسل للرجوع للبيت. |
Şunu tek bir kanalda bırakır mısın lütfen? | Open Subtitles | -هلا تركتها على قناه واحده رجاءاً . . إنظر! |