"قنينة نبيذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • şişe şarap
        
    • bir şarap
        
    • şarap şişesi
        
    • Bir şişe şarapla
        
    "Dalın altında bir somun ekmeği Bir şişe şarap, bir şiir kitabı Open Subtitles رغيف عيش اسفل الاغصان قنينة نبيذ كتاب شعر
    Tek sahip olduğum şey bir şişe şarap ve aslında onu da saklamaya çalışıyordum çünkü babam göndermişti. Open Subtitles كل ما عندي هو قنينة نبيذ ذلك في الحقيقة نوع ما محاولة للتوفير لأن أبي أرسلها لي
    bilirsin, ünlü bir şef buldukları durumlardan, ve birkaç yumurta kırarsın, ve bir şişe şarap... Open Subtitles أتعرف، كانت إحدى تلك الأمور التي جعلتهم طباخين مشهورين وهم يفقسون بيضتين و قنينة نبيذ
    Bu 1,000 dolarlık bir şarap falan. Ne? Open Subtitles إنها قنينة نبيذ تساوي 1000 دولار تقريباً
    Babası 200 dolarlık bir şarap şişesi açtırdı. Open Subtitles و والدها إشترى قنينة نبيذ بقيمة 200 دولار
    sabah döneriz.. Bir şişe şarapla ateşin etrafın da oturduk. Open Subtitles ،ونعود هنا في الصباح ونلتف عند النيران ونفتح قنينة نبيذ
    Ama içeri gir. Bende tam tek başıma içmek için bir şişe şarap açmıştım. Tamam. Open Subtitles تفضل ,كنت سأفتح قنينة نبيذ لأشربها وحيدة
    Bir şişe şarap alıp neden dışarı çıkmıyoruz? Open Subtitles ما رأيك في شرب قنينة نبيذ والجلوس بالخارج؟
    Bir şişe şarap açıp, geleceğimize içelim. Open Subtitles لنذهب إلى بيتي. لنفتح قنينة نبيذ ونشرب نخب مستقبلنا.
    O yüzden çok fahiş fiyatlı bir şişe şarap içiyormuş gibi de yapabiliriz. Open Subtitles أن نتظاهر بإننا نشرب من قنينة نبيذ غالية بشكل جنوني
    Bir şişe şarap, nasıl söylendiğini bilmediğim birkaç şey isteriz. Open Subtitles نطلب قنينة نبيذ وبعض الأشياء التي لا أستطيع نطقها
    Şimdi uslu bir kız ol ve ben bize köpüklü bir banyo hazırlarken kilerden bir şişe şarap getir tamam mı? Open Subtitles والآن كوني دمية وإذهبي وأحضري قنينة نبيذ أحمر من القبو بينما أحضر لنا حمام من رغوة الايروفيدا،
    Ayrıca yanında çok güzel bir şişe şarap da var. Open Subtitles وتوجد كذلك قنينة نبيذ فاخر معها
    Yolda durup bir şişe şarap falan almalıyız. Open Subtitles علينا التوقف في الطريق وشراء قنينة نبيذ
    içeri gelip de... bir şişe şarap açacağız, Open Subtitles لماذا لا تدخل و سنفتح قنينة نبيذ
    Bir şişe şarap daha getireyim. Open Subtitles سوف أحضر قنينة نبيذ أخرى
    Lynette, sence de bir şişe şarap daha açalım mı? Open Subtitles لينت) هل تعتقدين ان علينا ان) نفتح قنينة نبيذ اخرى ؟ هل كنت تقرأين افكاري ؟
    Ee, öğlen yemeğinde bir şişe şarap... Open Subtitles إذا قنينة نبيذ في الغداء..
    - Ve herkes bir şişe şarap getiriyor. Open Subtitles والجميع يحضر معه قنينة نبيذ
    Pencere pervazında boş bir şarap şişesi vardı. Open Subtitles كان هنالِك قنينة نبيذ فارغة على الحافة
    Bir şişe şarapla acılı chili sosumu? Open Subtitles قنينة نبيذ وشطيرة لحم حارّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more