"قنّاص" - Translation from Arabic to Turkish

    • keskin nişancı
        
    • keskin nişancısı
        
    • Sniper
        
    • Keskin nişancının
        
    • nişancı var
        
    • tür nişancı
        
    keskin nişancı, suç dünyasının Jackie Robinson'ıdır. Open Subtitles دي. سي . قنّاص مثل جاكي روبنسن للجريمةِ.
    Çocuklar, bir sorunumuz var. Çatıda keskin nişancı var. Open Subtitles أيّها الرفيقان، لدينا مشكلة، قنّاص على السطح
    Şimdi her şey ortaya çıkacak. Bir blok ötede ölü bir keskin nişancı var. Open Subtitles ستتضح الأمور كلّها الآن لديّ قنّاص ميت على بعد مجمع سكنيّ
    Bu herif yeni DC keskin nişancısı olacak. Open Subtitles لابدّ أنّه قنّاص العاصمة مُجدداً؟
    Orada bir Sniper var değil mi? Open Subtitles لديك قنّاص فى الاعلى هناك أو ماذا ؟
    Keskin nişancının biri onu indirebilecekken böyle açık bir alanda görüşüyor. Open Subtitles إذ آثر ملاقاتي هنا في العراء حيث بوسع أيّ قنّاص شُرَطيّ قتله.
    keskin nişancı kullanmayı gerektirecek kadar ciddi bir durumla karşı karşıyayız değil mi? Open Subtitles من الحكمة لتفادي الضرر الضمني ، فأرى أننا بصدد أحتمال قويّ لقتل المشتبة بواسطة قنّاص ، ما رأيك؟
    KUŞATMA BAŞLAR 108 keskin nişancı yerle bir edilmiş tilki evinin etrafında mevzilendiler. Open Subtitles بدايـة الحصـار بتلك الأثناء، ثمّة 108 قنّاص... يتراصفون في إحاطة موقع الثعلب المزعوم.
    Buradan en az bin metre ötedeki bayırda saklanmış bir keskin nişancı tarafından öldürüldü. Open Subtitles قُتِل بواسطة قنّاص مختبيء على قمة جبل. تقريباً على بعد ألاف الأمتار من هنا.
    Diğer taraf keskin nişancı silahı oluyor. Open Subtitles لقد عمِلتُ بالجانب الآخر الجانب الآخر من بندقيّة قنّاص
    Yani elimizde uzun mesafeden işini gören bir keskin nişancı var sanırım. Open Subtitles اذن، لدينا الأن حالة قتل بواسطه قنّاص من على مسافه بعيده
    10 gün önce bir CIA ajanı bir keskin nişancı tarafından vuruldu. Open Subtitles قُتل عميل في المُخابرات المركزيّة بواسطة قنّاص
    Bir keskin nişancı kendisini vurmuş. Çok kötü yaralanmış. Open Subtitles قنّاص ضَربَه هو جُرِحَ بشكل سيئ
    Deniz Piyadelerinin dünyasına hoş geldin. Onlar seni bir keskin nişancı sanıyor. Open Subtitles . " مرحبا بك في " عالم المارينز أولئك الناس إعتقدوا بأنّك قنّاص
    George, sanırım seni vurmaya çalışan bir keskin nişancı var. Open Subtitles جورج، أعتقد أن ثمة قنّاص يريد قتلك.
    Bayanlar baylar, bu civarda bir keskin nişancı var. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، هناك a قنّاص على مقربة.
    Kukla keskin nişancı, saat 10:00 yönünde. Open Subtitles انتبه أيها الفريق ! قنّاص دمية جهة اليسار
    Özel şartlar altında bir cinayetle birlikte keskin nişancı tüfeği. Open Subtitles بندقيّة قنّاص... عمل كمين، القتل تحت ظروف خاصة
    Özel timin orada bir keskin nişancısı olacaktır. Open Subtitles فريق القوّات الخاصّة سيكون لديهم قنّاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more