"قهوتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kahvemizi
        
    • kahvelerimizi
        
    • kahvemizden
        
    • kahveleri
        
    Biz her sabah saat beşte kahvemizi içip sohbetimizi ederiz. Open Subtitles نتناول قهوتنا ونتحــدّث كلّ صباح في 5: 00 طــوال حياتنـا
    Burası ne yeri ne zamanı. Eğer onları dinlemeseydik Liddy'le sabah kahvemizi içiyor olurduk. Open Subtitles {\pos(192,230)} لو لم نصغِ إليهم لكنت أنا و(ليدي) نشرب قهوتنا الصباحية الآن
    Bekle, hemen gitme. Daha kahvemizi bitirmedik hem... Open Subtitles أقصد، لا يزال علينا إنهاء قهوتنا...
    kahvelerimizi salonda alalım, olur mu? Yardım edeyim. Open Subtitles دعوما نأخذ قهوتنا في غرفة الجلوس، أليس كذلك ؟
    Ben yemek rezervasyonlarını iptal eden müşterilerimizle konuşurken senin gelip kahvemizden çalman ne kadar güzel. Open Subtitles كم هو لطيف منك أن تتوقف و تسرق قهوتنا بينما قضيت فترة الصباح أستقبل المكالمات من زبائننا
    Johnny her zamanki gibi çalışıyordu ve onların kahveleri de bizimkinden çok daha iyidir. Open Subtitles جونى كان يعمل كالمعتاد وقهوتهم مُرة اكثر من قهوتنا,لذا...
    Şimdi kahvemizi içeceğiz, yani görüşürüz. Open Subtitles لا، (روجر) هو مجرد صديق ستناول قهوتنا الآن، يمكنكِ المغادرة
    kahvemizi içip gazetemizi okuyorduk. Open Subtitles كنا نشرب قهوتنا ونقرأ الصحيفة
    kahvemizi seviyorum. Open Subtitles أنا أحب قهوتنا.
    kahvemizi seviyorum. Open Subtitles أنا أحب قهوتنا.
    Artık kahvemizi içtiğimize, trafiğe çıktığımıza ve daha çok kahve içtiğimize göre sorumuzun yanıtını alalım Sally. Open Subtitles صباح الخير لك..." "والآن بعد تناولنا قهوتنا وزحمة المرور ثم المزيد من القهوة" "لنجب عن هذا السؤال يا (سالي)."
    kahvemizi bitirelim. Open Subtitles لنكمل قهوتنا
    Bundan sonra kahvelerimizi Mc'ten alıyoruz. Open Subtitles إستمع , سنحصل على قهوتنا من ميكي دي من الآن و صاعدا
    kahvelerimizi bitirir, botuma atlar gideriz tamam mı, arkamıza bakmayız. Open Subtitles ننهي قهوتنا نركب قاربي ونرحل، هل إتفقنا؟
    Her zamanki gibi sabah kahvelerimizi alıyordum. Open Subtitles كنت فقط احضر قهوتنا الصباحية
    kahvemizden içene kadar jetlerini biraz dinlendir. Open Subtitles فقط احصلي على القليل من قهوتنا
    Tabi. Sabah kahvemizden sonra. Open Subtitles بالطبع , خلال قهوتنا الصباحية
    Ben kahveleri alayım. Çok hoş bir adam. Open Subtitles سأحضر قهوتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more