"قواتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Askerlerin
        
    • Birliklerini
        
    • birliklerin
        
    • birlikleriniz
        
    • Askerler
        
    • güçlerin
        
    • askerlerini
        
    • Askerleriniz
        
    • askerlerinizi
        
    • askerlerinizin
        
    • birliğiniz
        
    Askerleriniz tayin olmadı, ölen Askerlerin yerine geçecekler. Open Subtitles ان قواتك الخاصة ليست لمجرد الإغاثة. انهم بدائل للجنود الذين قد توفي.
    Birliklerini topla ve hepsini yok et! Open Subtitles إجمعي قواتك و دمريه دمريهم جميعاً
    Senin birliklerin ve tüm barış koruma operasyonunun da çıkmasını. Open Subtitles بأن تنسحب جميع قواتك المسلحة كذلك, وإبطال عملية حفظ السلام
    Ben bir saldırı emrettim birlikleriniz saldırmayı reddetti. Open Subtitles لقد أصدرت الامر بالهجوم لكن قواتك رفضت التنفيذ
    Askerler arasında pek sevilmediğini biliyoruz, General. Open Subtitles ربما لم ندرك بعد أنك محبوب جداً من قواتك , أيها الجنرال
    Senin güçlerin zayıf. Buraya gelmemeliydin. Open Subtitles قواتك ضعيفة لم تكن أي حاجة لمجيئك
    askerlerini ayak altından çekersen sorun çıkmaz. Open Subtitles لذا، اه، وتبقي فقط قواتك من طريقنا، ونحن سوف يكون على ما يرام.
    Üstelik Askerlerin güçsüzleşiyor, Yaşlanıyorlar, gittikçe... kan kaybediyorlar. Open Subtitles إجمالاً، إن قواتك تضعف و تشيخ إنها مصابة بفقر الدم
    Kendi Askerlerin arasında Kuzey'in kirli işlerini yapacak kimse yok mu? Open Subtitles هل لم يكن لديك أحد ضّمن قواتك للقيام بعمل الشمال القذر ؟
    Askerlerin çok heyecanlı görünüyorlar. Open Subtitles قواتك يبدو انهم لديهم القليل من القفز هناك.
    Başkenti almak üzereyken, Birliklerini geri çektin. Open Subtitles لقد سجبت قواتك من احتلال العاصمة
    Birliklerini gezegene indirmeye başla. Open Subtitles إبدأ بإنزال قواتك.
    General. Birliklerini savaş için hazırla. Open Subtitles جنرال، هيئ قواتك للمعركة
    General raporlarımı okuduğu zaman, birliklerin asla savaşı göremeyecek.. Open Subtitles عندما يقرأ الجنرال تقريري قواتك لن ترى المعركة
    Başka bir popo ısırmayacağım. birliklerin savaşa hazır mı dersin? Open Subtitles هل تظن أن قواتك جاهزة للمحاربة؟
    Susuz, yiyeceksiz kalmadan birlikleriniz katledilmeden çatılardan sökülüp atılmadan genelevlerde zehirlenmeden önce mi? Open Subtitles -قبل ان لا يكون لديك ماء -او طعام -ام عندما تذبح قواتك و يلقى بها من فوق الاسوار
    En azından birlikleriniz benim komutamda cesurca savaştılar. Open Subtitles -على الاقل حاربت قواتك تحت قيادتى بشجاعة
    Söylediğim her şeyi yaparlar. Askerler arasında pek sevilmediğini biliyoruz, General. Open Subtitles ربما لم ندرك بعد أنك محبوب جداً من قواتك , أيها الجنرال
    Senin güçlerin birer pislik! Open Subtitles ان قواتك فضيعه
    - Bugün hem kendi kelleni korudun hemde emrindeki askerlerini. Open Subtitles وقد ابقيت علي حياه قواتك بدون اي ضرر
    Gatling silahını gördünüz mü? Askerleriniz bu silah gücüne hazırlıklı mı? Open Subtitles شاهدت الرشاشات الآلية هل قواتك مستعدة لمثل هذه القوة؟
    Majeste, askerlerinizi Neman'ın gerisine çekmeye hazırsanız imparatorumuz sizinle müzakerede bulunacak. Open Subtitles ياسيدي، إن كنت مستعدًا لتسحب قواتك خلف نهر النيمن، حينئذٍ سيتفاوض الإمبراطور.
    "Khruschev görüşme süresince sürekli "Batı Berlin'de bulunan askerlerinizin etrafını sarmış durumdayız ve Batı Berlin'i istediğimiz an alabiliriz" sözlerini dile getiriyordu. Open Subtitles والت روستو مساعد للرئيس كينيدي :ما داوم خروشوف على قوله هو نحن نحيط بكل قواتك في برلين الغربية
    Donanma birliğiniz Kimhyongjik'deki, K.D.H.C 5. Open Subtitles انا اعتبر انك رئيت الصاروخ ...قواتك البحريه تم القبض عليهم بوسطة ال ر.د.ك.ج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more