"قوة الثلاثة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Üçün gücü
        
    • üçlünün gücü
        
    • üçün gücünü
        
    • üçün gücü bizi
        
    • üçün gücüne
        
    • üçlünün gücünü
        
    Üçün gücü sizi özgür kılacak. Sevgilerle anneniz." Open Subtitles قوة الثلاثة ستجعلكم أحرار, مع حبي, والدتكم
    Üçün gücü bizi özgür bırak Üçün gücü bizi özgür bırak Üçün gücü bizi özgür bırak Üçün gücü bizi özgür bırak Üçün gücü bizi özgür bırak ben tek değilim! Open Subtitles قوة الثلاثة ستحررنا قوة الثلاثة ستحررنا قوة الثلاثة ستحررنا
    Ben hala Üçün gücü olayının bize canavar gelinle et obur nedimelerini durdurmamıza yardım edeceğine inanıyorum. Open Subtitles لازلت أقول بأننا نعتمد على قوة الثلاثة لنقهر العروس المتوحشة و وصيفاتها آكلات اللحوم
    Ama üçlünün gücü olmadan, bunu kullanmak zorunda kaldık. Open Subtitles لكن بعدم و جود قوة الثلاثة توجب علينا استعمال هذا
    Bekle, üçlünün gücü mü dedin? Open Subtitles مهلاً ، هل قلتِ قوة الثلاثة ؟
    Böylece onları durdurabilmek için üçün gücünü kullanamayacağız. Open Subtitles لذلك ليس لدينا قوة الثلاثة لإيقافهم
    Bu rahibeyi kızdırdı, ve eğer Prue'yu öldürürse, şeytani üçün gücüne sahip olur. Open Subtitles لقد كانت كاهنةً غاضبة، وإن قتلت "برو" فستأخذ قوة الثلاثة الشريرة معها
    Eğer ben Büyülüler'in annesiysem, ... ve büyükanneyi de bulabilirsek o zaman belki üçlünün gücünü tekrar yaratabiliriz. Open Subtitles إذا كنتُ أنا والدة المسحورات واستطعنا إيجاد الجدة عندها ربما سنكون قادرين على إعادة إنشاء قوة الثلاثة
    Her zaman Üçün gücü olamayız. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون دائماً قوة الثلاثة
    Umalım da Üçün gücü onları yenebilsin. Open Subtitles لنأمل أن تتمكّن قوة الثلاثة من هزمهم
    Üçün gücü bizi özgür bırak Open Subtitles قوة الثلاثة ستحررنا
    Üçün gücü, çağırıyoruz onu, Open Subtitles قوة الثلاثة ، نحن نستدعيكِ
    Üçün gücü. Open Subtitles قوة الثلاثة
    - üçlünün gücü yok. Open Subtitles -ولا مزيد من قوة الثلاثة
    - üçlünün gücü büyüsü? Open Subtitles -تعويذة قوة الثلاثة ؟
    Prue'yu üçün gücünü açığa çıkarmaya zorlamalısın. Open Subtitles يجب أن تأخذي مكان ( برو ) في قوة الثلاثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more