Ama şayet onu geri kazanırsak ve böylece Tanrı'nın gücünü kanıtlarsak çok daha iyi olmaz mı? | Open Subtitles | ولكن كم هوأفضل لو أمكننا كسبه والعودة لنا وبالتالي إثبات قوة الله ؟ |
Tanrı'nın gücünü anlaman için, | Open Subtitles | ربما قد تعرف قوة الله |
En son anca Tanrı çıkartabilmişti. | Open Subtitles | آخر مرة، أنه استغرق قوة الله. |
En son anca Tanrı çıkartabilmişti. | Open Subtitles | آخر مرة، استغرق قوة الله. |
Öyle sağlam bir inançları olur ki insanoğlunun gücüne inanmadan önce Tanrı'ya ve Tanrı'nın gücüne inanırlar. | Open Subtitles | فهم يتحرّكون بإيمان راسخ فهم يؤمنون بالله في قوة الله |
Tanrı'nın gücüne karşı kim durabilir? | Open Subtitles | من يمكنه أن يقاوم قوة الله ؟ |
Sion Tarikatı, yeryüzünde Tanrı'nın gücünün kaynağını korur. | Open Subtitles | يحمي رهبان دير صهيون مصدر قوة الله على الأرض |
Tanrı'nın gücünü anlaman için Mısır 7 gün susuzluk çekecek. | Open Subtitles | ربما قد تعرف قوة الله لسبعة أيام ستعانى مصر من الظمأ - ! |
Tanrı'nın gücüne karşı kim durabilir? | Open Subtitles | من يمكنه أن يقاوم قوة الله ؟ |
Ast meleklerin buna çekildiğini düşünüyorum çünkü bu Tanrı'nın gücünün son kalıntıları. | Open Subtitles | أعتقد أن أقل الملائكة يتم رسمها إليها لأنه هو آخر بقايا من قوة الله. |
Sion Tarikatı, yeryüzünde Tanrı'nın gücünün kaynağını korur. | Open Subtitles | دير سيون*يحمى مصدر قوة الله على الأرض* |