"قوة الله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrı'nın gücünü
        
    • anca Tanrı
        
    • Tanrı'nın gücüne
        
    • Tanrı'nın gücünün
        
    Ama şayet onu geri kazanırsak ve böylece Tanrı'nın gücünü kanıtlarsak çok daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ولكن كم هوأفضل لو أمكننا كسبه والعودة لنا وبالتالي إثبات قوة الله ؟
    Tanrı'nın gücünü anlaman için, Open Subtitles ربما قد تعرف قوة الله
    En son anca Tanrı çıkartabilmişti. Open Subtitles آخر مرة، أنه استغرق قوة الله.
    En son anca Tanrı çıkartabilmişti. Open Subtitles آخر مرة، استغرق قوة الله.
    Öyle sağlam bir inançları olur ki insanoğlunun gücüne inanmadan önce Tanrı'ya ve Tanrı'nın gücüne inanırlar. Open Subtitles فهم يتحرّكون بإيمان راسخ فهم يؤمنون بالله في قوة الله
    Tanrı'nın gücüne karşı kim durabilir? Open Subtitles من يمكنه أن يقاوم قوة الله ؟
    Sion Tarikatı, yeryüzünde Tanrı'nın gücünün kaynağını korur. Open Subtitles يحمي رهبان دير صهيون مصدر قوة الله على الأرض
    Tanrı'nın gücünü anlaman için Mısır 7 gün susuzluk çekecek. Open Subtitles ربما قد تعرف قوة الله لسبعة أيام ستعانى مصر من الظمأ - !
    Tanrı'nın gücüne karşı kim durabilir? Open Subtitles من يمكنه أن يقاوم قوة الله ؟
    Ast meleklerin buna çekildiğini düşünüyorum çünkü bu Tanrı'nın gücünün son kalıntıları. Open Subtitles أعتقد أن أقل الملائكة يتم رسمها إليها لأنه هو آخر بقايا من قوة الله.
    Sion Tarikatı, yeryüzünde Tanrı'nın gücünün kaynağını korur. Open Subtitles دير سيون*يحمى مصدر قوة الله على الأرض*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more