"قوة خارقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • süper güçlerin
        
    • süper güç
        
    • süper güçler
        
    • süper güce
        
    • süper gücüm
        
    • Süper güçleri
        
    • Süper güçlerim
        
    • dahil olan doğaüstü
        
    • süper gücün
        
    Senin süper güçlerin var diyorlar. Open Subtitles ولديك قوة خارقة والأكثر من هذا أنت ترغب بتصديقهم
    Bir şey fark ettim. süper güçlerin var. Open Subtitles لقد لاحظت بأن لديك قوة خارقة
    Peki şimdi bir süper güç kullanabilseydin onu ne için kullanmak isterdin? Open Subtitles وإن استطعت استخدام قوة خارقة الآن ما الذي تود أن تفعله بها؟
    Hepimiz bu nükleer atıktan süper güçler edindik. Open Subtitles كل واحد منا امتلك قوة خارقة من تلك النفايات النووية
    Yani, süper güce sahip olmak kadar havalı sonumun diğer kurbanlar gibi olmasını istemiyorum. Open Subtitles أعني , كما هو الحال رائع بأن يكون لديكِ قوة خارقة أنا حقاً لا أريد أن ينتهي بي الحال كالضحايا الآخرين
    Hiro, şu anda tek bir süper gücüm olsaydı kameradan girebilmeyi ve gelip sana kocaman sarılmayı isterdim. Open Subtitles هيرو لو كنت أمتلك قوة خارقة واحدة الآن لكانت القدرة على الزحف خلال هذه الكاميرا وعناقك
    Tanrım! Buradaki herkes Süper güçleri olan bir savaşçı değil. Open Subtitles يا الهي ليس كل واحد هنا هو صاحب قوة خارقة
    Süper güçlerim veya onun gibi bir şeylerim olması konusunda mı? Open Subtitles تعنين حول امتلاكي قوة خارقة او ماشابه ؟
    Bu konuya dahil olan doğaüstü bir olay olabileceğini söylemek üzereydin. Open Subtitles كنت ستقترح أنه قد يكون هناك قوة خارقة
    Olay şu, bir süper gücün olabilir ama bir dezavantajı olacak. Open Subtitles الفكرة هي أنه يمكنك الحصول على قوة خارقة لكن فيها عيب
    Belki süper güçlerin olur. Open Subtitles ربما سوف تحصل على قوة خارقة
    Artık süper güçlerin var dostum. Open Subtitles لديك قوة خارقة الآن يا صاح.
    Artık süper güçlerin var dostum. Open Subtitles لديك قوة خارقة الآن يا صاح.
    Yeryüzünde yedi milyarlık nüfusuyla tek bir süper güç kalsa, tüm problemlerin kaynağı olan yedi milyar, ve bu arada bu problemleri çözecek olan da bu yedi milyar. TED هنالك قوة خارقة وحيدة باقية على هذا الكوكب وتلك القوة هي السبعة مليارات إنسان، السبعة مليارات منّا هم من سببوا تلك المشاكل، ونفسهم، بالمناسبة، هم من يشكلون حلها جميعها.
    Şimdi bundan sonra hangi süper güç fizik dersini keşfedeceksiniz? TED الآن.اي درس قوة خارقة فيزيائية سنكتشفه لاحقا
    Galiba rozet sana süper güçler vermiş. Open Subtitles أعتقد أن هذه الشارة تعطيك مثل، قوة خارقة
    Ve bu hayali gerçekleştirmek istiyorsak süper güçler geliştirmek için, ilk süper güç biz olmalıyız. Open Subtitles لكن، لتحقيق هذه الغاية ...يجب أن نكون أول قوة خارقة لتطوير القوى الخارقة
    Hangi süper güce sahip olmak istersiniz? Open Subtitles أي قوة خارقة تود امتلاكها؟
    Gerçekte bir süper gücüm var aslında. Open Subtitles في الواقع فقد كانت لدي فعلاً قوة خارقة
    Uyandığında Süper güçleri olduğunu fark ediyor ama kim olduğunu hatırlamıyor. Open Subtitles استيقظ وأدرك أن لديه قوة خارقة ولكن لا يستطيع تذكر ماذا يكون
    - Çünkü Süper güçlerim var! Open Subtitles ! ـ لأن عِنْدي قوة خارقة
    Bu konuya dahil olan doğaüstü bir olay olabileceğini söylemek üzereydin. Open Subtitles كنت ستقترح أنه قد يكون هناك قوة خارقة
    Kurtulmak için bir süper gücün olmasını dilediğin gerçek hayattaki durumlar için yani. Open Subtitles لمواقف الحياة الواقعية التي تتمنين فيها لو كانت لديك قوة خارقة تخرجك منها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more