"قوتهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • güçlü
        
    • güçleri
        
    • Güçlerinin
        
    • gücü
        
    • gücünü
        
    • gücünün
        
    • kuvvetini
        
    • Güçlerine
        
    • güçleriyle
        
    • Güç
        
    • gücüne
        
    • güçlüler
        
    • güçlerini
        
    güçlü noktalarını, zaaflarını, ...ve baskı altındayken nasıl davrandıklarını bilirsin. Open Subtitles تــعرف مكـآن قوتهم , ومكــآن ضعفهم وكـيف يتصرفون تـحت الضغط
    Yabancılar en karanlık anlarında hayatta kalmak, daha az yalnız hissetmek ve onlara güçlü olduklarını hatırlatmak için yabancılara yardım ediyor. TED عبارة عن غرباء يساعدون غرباء في أحلك لحظاتهم ليبقوا أحياء وتقليل الشعور بالوحدة، وتذكيرهم بمدى قوتهم.
    Ve günümüzün çoğu kötü kahramanları gibi süper güçleri genetik mutasyonla oluşur. TED وكمعظم الأشرار هذه الأيام، تأتي قوتهم الخارقة من الطفرة الجينية.
    Fakat eşsiz Güçlerinin bir bedeli vardı: Deminan ve onun takipçisi olan Caracaracol üyeleri, Deminan'ı özel kılan o hastalığın verdiği sıkıntıyı çekmeye devam ettiler. TED لكن قوتهم الفريدة جاءت مقابل ثمن: ديمينان ومن تبعه من الكاراكاركول عانوا من هذا المرض الذي كان علامة على تفرد ديمينان.
    Sahip oldukları limitli gücü göstermenin tek yolu bazı eşyaları sahiplenmektir. TED والطريقة الوحيدة لفرض قوتهم المحدودة من خلال الأدوات التي يمكنهم تملكها.
    Görüyorsunuz, binlerce dünya vatandaşı birbirinden ilham alıyor, onların ortak gücünü görmek inanılmaz bir şey. TED أترون حينما يلهم آلاف المواطنين العالمين بعضهم البعض. تكون قوتهم الجماعية مذهلة.
    Çocuklar, Tanrı'nın en güçlü kullarıdır. Her şeye katlanırlar. Open Subtitles الأطفال رجال في قوتهم تلك القوة خالدة فيهم
    Kendin söyledin, bir grup savaş halindeki Düzen Efendisi, bir tane çok güçlü olandan daha iyidir. Open Subtitles قلت بنفسك مجموعة من الحكام المتحاربين أفضل من واحد يملك كل قوتهم
    Goa'uldların bizim gibi insanları konukçu olarak kullanan güçlü varlıklar olduklarını düşünüyorum. Open Subtitles أَعتقدُ الجواؤلد كائنات قوية يستعملون البشر أمثالنا كعائل أعتقد أنهم يستعملون قوتهم ليبدو كآلهة
    güçleri ve hızları, kurallara dayalı bu dünyaya bağlı. Open Subtitles ولكن قوتهم وسرعتهم مبنية على عالم من القواعد.
    güçleri yok olmuştu. Herkesi cezalandıramazlardı. Open Subtitles لقد أنتهت قوتهم لن يستطيعوا معاقبة أحد أخر
    Birkaç Düzen Efendisi kaldı, ama Jaffa orduları olmadığından eski güçleri yok. Open Subtitles ثمة عدد قليل من رؤساء النظام، جيوش الجافا فقدوا قوتهم
    Güçlerinin insanoğlunun evriminin bir sonraki adımı olup olmadığını merak ediyor ve ... bir gün bütün bunları kontrol edileceğimizi düşünüyordu. Open Subtitles تَسائلَ لو قوتهم في المرحلة القادمة أخذت تطور الانسان و ربّما استطعنا السيطرة عليهفييومما.
    Muhtemelen Güçlerinin bir kısmını azaltıyor, dişiliklerini çalıyor. Open Subtitles إنها على الأرجح وسيلة للحد من بعض . قوتهم وحرمانهم من أنوثتهم
    Kurbanlar para kazanırken... Güçlerinin ne olduğunu belirlerim. Open Subtitles كنت أقوم بتقييم قوتهم بينما كنت أنتظرهم أن يكسبوا المال من مغامراتهم
    Bilinen bir süper gücü olanlar ve olmaya potansiyeli olanlar. Open Subtitles والمعروف عنهم قوتهم العظيمة. ومن المحتمل أن يتم تطوير إحداهم.
    Evet, ama sen Zamora varisini... öldürdüğün için gücü azalıyor. Open Subtitles نعم الذين قوتهم تنحسر الان لإنك قتلت اخر وريث زاموري
    Genel kani olarak Mafia kötüdür... gücünü kanunlara karsi kullanir... Open Subtitles البعض يجادل بان المافيا شئ سئ لانهم يستعملون قوتهم لهزم القانون والنظام
    İlk Skinwalker, Amerikan yerlisiydi ve kurdun gücünün bir hediye olduğuna inanmıştı. Open Subtitles عندما جاء بائعو الجلود الى اميركا تركو قوتهم فى الذئاب كهديه
    Parmakların eski kuvvetini daha iyi hatırlardı eğer kılıcını kavrasalardı. Open Subtitles أصابعك قد تتذكر قوتهم السابقه جيدا لو أنهم أمسكوا بسيفك
    Radyoaktif böcekler tarafından ısırılan ...ya da bir fıçı zehirli atığın ...içine düşen çocuklar, ertesi gün Güçlerine kavuşuyorlar. Open Subtitles الأطفال الذين يُلدغون من قِبَل حشرات مشعّة أو يسقطون في حوض نفاية سامّة عادةً قوتهم تبدأ بالظهور باليوم التالي أو..
    Birçok kişi kılıcı tüm güçleriyle çıkarmaya çalıştı. Open Subtitles وقد حاول الكثير منهم سحب السيف بكل قوتهم
    Tetik çekmek için çok fazla Güç gerekmez. Ama her gün sabah kalkmak hayatını kazanmak için çalışmak zordur. Open Subtitles من السهل سحب الزناد و لكن دعهم يحاولوا كسب قوتهم من العمل
    Bir kişiye, bir çocuğa, gündelik yaşamda bir isim verdiğimizde, onun gücüne engeller koyuyor veya gölge düşürüyor olabiliyoruz. TED وبفعل شيء بسيط مثل تسمية شخص أو طفل ما قد نضع غطيّ وظلالا على قوتهم
    Hem çok güçlüler, hem lamba ellerinde. Open Subtitles إضافة إلى قوتهم العظيمة لديهم المصباح السحرى أيضا
    Burası vatandaşların mutsuzluklarını dillendirebilecekleri ve güçlerini gösterebilecekleri bir alan. TED أنها مساحة حيث يمكن للمواطنين التعبير عن سخطهم وإظهار قوتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more