"قوسك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yayını
        
    • okunla
        
    • yayının
        
    • yayınızın
        
    • Okunu
        
    Bazı şeyler arkada kalmalı, Jack, Okunu ve yayını alabilirsin. Open Subtitles بعض الأشياء من الأفضل أن تدعها، يا جاك بالإضافة، لقد تركتك تأخد سهمك و قوسك
    Evime. Gitme, hiç gerek yok. yayını almış olabilirler ama bizde de bu var. Open Subtitles لا تذهبي، لا داعي صحيح أنّ قوسك معهما، لكنْ معنا هذه
    Okunu ve yayını alsan iyi olur Cupid. Open Subtitles من الأفضل أن تحمل قوسك وسهمك يا "كيوبيد".
    - Oradan okunla yayını mı alacaksın? Open Subtitles هل ستقوم بجلب قوسك وسهمك؟
    yayının mutfak masasının üzerinde ne işi var? Open Subtitles ماذا يفعل قوسك على منضدة المطبخ؟
    Komutan Chen, yayınızın; yeteneklerinize değer olmadığını düşünüyor. Open Subtitles القائد (شين) يعتقد أن قوسك لا يضاهي قدراتك
    Yuva Ağaç'ın dallarından kendi yayını yapabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تصنع قوسك من خشب شجرة الوطن
    Kap kılıcını, kap yayını! Open Subtitles إلى الأمام! احمل سيفك! احمل قوسك{\H00FF0000\3cH00FF0000\blur7}{\fnArabic Typesetting} #
    İndir yayını! Sayımız çok fazla! Open Subtitles نزل قوسك أنت في الخارج عددت
    Lütfen yayını yere koy. Open Subtitles لذا رجاءً أنزل قوسك أرضًا.
    Dashrath'ın oğlu, yayını al bakalım. Open Subtitles تفضل يا ابن دارشرات خذ قوسك
    - Oradan okunla yayını mı alacaksın? Open Subtitles هل ستقوم بجلب قوسك وسهمك؟
    Damian Darhk gelip, yayını bırakmanı ve Star City için olan planlarını yapmasına izin vermeni istese yapar mıydın? Open Subtitles إن جاءك (دامين دارك) وطلب منك اعتزال قوسك وتركه ينهي خطّته إزاء مدينة (ستار)، فهل ستوافق؟
    yayını bırak barbar! Open Subtitles أيّها الهمجيّ، إلقي قوسك!
    Louis, tatar yayını getirmişsin. Open Subtitles (لويس)، لقد أحضرتَ قوسك!
    Dax, yayını indir. Open Subtitles (داكس) إخفض قوسك
    Senin yayının ok attığı gibi çalışıyor. Open Subtitles انه يطلق مثل قوسك يطلق سهما
    Komutan Chen, yayınızın; yeteneklerinize değer olmadığını düşünüyor. Open Subtitles القائد (شين) يظن أن قوسك لا يستحق مهاراتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more