"قول شيء ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey söylemek
        
    • şey söyleyebilir
        
    • şey söylemeye
        
    • şey demeye
        
    • şeyler söylemek
        
    • Bir şey söylemeli
        
    bir şey söylemek istiyorsan söyle gitsin. Open Subtitles ان كنت تود قول شيء ما فما عليك الا ان تقوله
    bir şey söylemek istiyorsa neden direkt söylemiyor ki? Open Subtitles حسناً, لو أراد قول شيء ما, لماذا لا يقولهُ فحسب؟
    Neden bir şey söylemek yerine bu hale gelmesine izin verdin? Open Subtitles لما تركتي نفسكِ تصلين إلى هذه الحال عوضًا عن قول شيء ما ؟
    Ölmek üzere olduğumuza göre bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles بما أننا سنموت -على أية حال هل بإمكاني قول شيء ما ؟
    Bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني قول شيء ما ؟
    - Evet, telefon çalıyor cevap veriyorum ve biri sanki bir şey söylemeye çalışıyor. Open Subtitles أجل, يرن وأُجيب وأستطيع سماع احدهم يحاول قول شيء ما
    Hiçbir şey demeye çalışmıyorum. Bunun bir anlamı olduğunu söylüyorum. Open Subtitles حسناً، لا أحاول قول شيء ما أود قوله أن هذا يعني شيئاً
    Bir şeyler söylemek zorundaydım. Open Subtitles كان الأمر كأنك توقفت عن الأمر كان عليّ قول شيء ما
    Bir şey söylemeli miyim bilmiyorum bile çünkü resmi olarak hiç bir şey bilmiyorum fakat bunun hakkında kötü şeyler hissediyorum. Open Subtitles لاأدري حتى ، هل ينبغي لي قول شيء ما لأني لاأعلم أي شيء، بشكل رسميّ ولكن يتملكني إحساس سيءـ بخصوصه
    Ayrıca bir şey söylemek istiyormuş da ne söyleyeceğini bilemiyormuş, o yüzden ikimiz de susuyormuş ve nedense bu böyle sürüp gidecekmiş gibi hissediyorum. Open Subtitles ،أيضًا أشعر أنك تود قول شيء ما ،لكن لا تعرفّ ماذا تقول لذا كلانا لن نقول شيئًا ،و لسبب ما .أعتقدّ أن هذا قد يطول للأبد
    Adam hala uyuyor ama kadın ona bir şey söylemek istiyor. Open Subtitles ما زال نائماً ولكنها تريد قول شيء ما
    Siz konuşmadan önce bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles قبل أن تنطق بكلمة .. أود قول شيء ما
    Christos, bir şey söylemek ister misin? Open Subtitles كريستوس , هل تريد قول شيء ما ؟
    Rob'a hoşça kal konuşmalarını filme alıyorum. bir şey söylemek ister misin? Open Subtitles أصوّر تسجيل وداع لــ (روب) أتودين قول شيء ما ؟
    - Finn, dur. Bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles ...وبعدها يمكننا - .فين) لحظة، هل يمكنني قول شيء ما) -
    Bir şey söylemeye çalışıyor. Open Subtitles إنها تحاول قول شيء ما.
    - Bir şey söylemeye çalışıyor. Open Subtitles - إنه يحاول قول شيء ما
    - İyi eğitmenime bir şeyler söylemek istedim. Open Subtitles كنت أود قول شيء ما لمدرب عظيم مثله.
    Bir şey söylemeli miyim yoksa - söylememeli miyim bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري إن كان علي قول شيء ما أم لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more