Birlikleri JSOC'nin bir parçasıymış. | Open Subtitles | وحدتهم كانت جزء من قيادة العمليات الخاصة المشتركة |
- Tabii ki biliyoruz. JSOC ve CIA'in sahada adamları var. | Open Subtitles | قيادة العمليات الخاصة المشتركة ووكالة الاستخبارات المركزية يكون الناس في هذا المجال. |
JSOC için çalıştı. | Open Subtitles | عمل لصالح قيادة العمليات الخاصة |
Çıkartma yapmak üzere bir MARSOC birliği gönderilmiş. | Open Subtitles | وحدة قيادة العمليات الخاصة التابعة للبحرية الأميركية نشرت جندها لتنفيذ عملية لتخليصهم |
Yoksa nezaketten haberi olmayan Özel Harekat Timi gelip alır sizi. | Open Subtitles | مدعومين بفرقة من رجال قيادة العمليات الخاصة المشتركة، بدون أي حس |
- MARSOC. Bahriye Özel Operasyon Birimi. | Open Subtitles | MARSOC قيادة العمليات الخاصة التابعة للبحرية الأميركية |
Ya da Özel Harekât Komutanlığı falan. | Open Subtitles | أو قيادة العمليات الخاصة المشتركة أو أيًا كان |
Ayrıca JSOC'a da ulaştım. | Open Subtitles | أيضا تواصلت مع قيادة العمليات الخاصة |
- JSOC başkanı. | Open Subtitles | -رئيس قيادة العمليات الخاصة المشتركة . -بيل ماكريفن . |
Yoksa nezaketten haberi olmayan Özel Harekat Timi gelip alır sizi. | Open Subtitles | مدعومين بفرقة من رجال قيادة العمليات الخاصة المشتركة، بدون أي حس |
Nezaketsizlik konusunda tereddüt etmeyen Özel Harekat birimi olarak duruyoruz burada. | Open Subtitles | مدعومين بفرقة من رجال قيادة العمليات الخاصة المشتركة، بدون أي حس |
- MARSOC. Bahriye Özel Operasyon Birimi. | Open Subtitles | MARSOC قيادة العمليات الخاصة التابعة للبحرية الأميركية |
- Özel Harekât Komutanlığı'nın Bağdat'ta direnişçileri yakalamak için kullandığı bir algoritma vardı. | Open Subtitles | هناك خوارزمية استخدمتها قيادة العمليات الخاصة المشتركة في (بغداد) لتعقّب المتمردين |