"قيلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylenen
        
    • söylendi
        
    • söylenmiş
        
    • anlatıldı
        
    • anlatılan
        
    Hayatım boyunca bana söylenen yalanı kral olmak için doğduğumu doğruluyordum. Open Subtitles كدت أصدق الكذبة التي قيلت لي طوال حياتي بأنني سأغدو ملكاً.
    Ve Doktor, ben de bana söylenen yalanların ardındaki gerçekleri görmeye başladım. Open Subtitles لقد بدت الأمور تضح من خلال الأكاذيب التى قيلت لي
    Kirlilik, ozon ve karbon hakkında söylenen onca şey hepsi gerçekten yaşanıyor, değil mi? Open Subtitles كل تلك الأشياء التي قيلت حول التلوث و الأوزون و الكربون تحدث حقا أليس كذلك ؟
    Kötü sözler söylendi, kırıcı karikatürler çizildi ben de bazı kötü şeyler yaptım. Open Subtitles الكلمات التي قيلت والرسوم الجارحة التي رُسمت، ولقد فعلتُ بعض الأمورِ السيئة أيضاً.
    Tüm dünya genelinde bana hemen hemen çok benzer gelen bir hikâye söylendi... TED في كل أنحاء العالم قيلت لي القصة نفسها تقريبا وبحذافيرها
    Şimdi de, 25 yıl önce A.B.D. Ulusal Akademisi raporunda... ...benim söyleyebileceğimden çok daha iyi söylenmiş bir düşünce. TED لذا فها هي خاطرة أخيرة, و التي قيلت بشكل أفضل كثيرا منذ خمسة و عشرون عاما في تقرير الأكاديمية القومية الأمريكية مما يمكن أن أقوله اليوم.
    Tek bir büyük hikaye yeterli değilmiş gibi, bana bir tane daha anlatıldı. TED كما لو أن قصة واحدة كبيرة لم تكن كافية، قيلت لي قصة أخرى.
    Bizler anlattığımız hikâyeleriz, bizler bize anlatılan hikâyeleriz. TED نحن الحكايات التي نرويها، الحكايات التي قيلت لنا.
    Onunla yaptıkları her şeyi, gittikleri her yeri söylenen her sözü, özellikle de benimle ilgili olanları ve bundan sonra ne yapacağını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة كل شيء فعلوه معه وكل مكان ذهبوا له ،وكل كلمة قيلت وتحديداً عني وماذا سيفعل تالياً ..
    Ve böylece bu yıldızı patlatırken bilge bir kişi tarafından, o benim, söylenen şu unutulmaz sözleri hatırlayalım. Open Subtitles وبالتالي , بينما نزيل هذا النجم , دعونا نتذكر هذا الكلام الخالدة التى قيلت عن طريق رجل عظيم , انا .
    Fazla bahşiş almak için söylenen en iyi yalan ödülü... Open Subtitles و الفائز بافضل كذبة قيلت للحصول على بقشيش اكبر ..... تذهب إلى
    Andrew da bu konu üzerine kendi araştırmalarını yapıyordu, ona konu hakkında söylenen ve onun da çalışmalardan öğrendiği şeylerden biri, konunun başlangıç aşamasında oldukça kısıtlayıcı bir durum olduğuydu. TED و قد كان "Andrew" يجري بحوثه حول الموضوع و من الأشياء التي قيلت له و التي تعلمها خلال مراجعاته الأدبية هو وجود عائق كبير.
    Sana söylenen en büyük yalan? Open Subtitles ما اكبر كذبة قيلت لك ؟
    Evet söylendi. Sen söyledin. Open Subtitles أجل , قيلت بعض الأشياء , أنتِ قُلتِيهَا.
    Hikayeler anlatıldı, şarkılar söylendi heykeller inşa edildi. Open Subtitles قيلت قصص غنت أغاني بنيت تماثيل
    Doğru olmayan pek çok şey söylendi. Open Subtitles أشياء كثيرة قيلت ولم تكن صحيحة.
    Bir sürü şey söylenmiş. Open Subtitles الكثير من الأشياء قيلت
    "Her ne kadar birçok sefer, birçok şekilde söylenmiş olsa da," Open Subtitles * مع أنها قد قيلت كثيرا وبطرق شتى *
    Bugün kilisede bir şeyler anlatıldı. Open Subtitles يوجد بعض الأشياء قيلت في الكنيسة اليوم.
    Tamam,elimizde sahte bir Bo tarafından mükemmel bir adam hakkında, yanibaban hakkında anlatılan gerçek hikayeler var. Open Subtitles حسناً , لذا عندكِ قصص حقيقية قيلت من قبل بو المزيف عن رجل عظيم , والدكِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more