"قيمة عالية" - Translation from Arabic to Turkish

    • oldukça değerli
        
    • çok değerli
        
    Vaaz geleneği oldukça değerli, çünkü kılavuzluğa, ahlaka ve telkine ihtiyacımız var, dinler de bunu biliyor. TED تقليد الوعظ ذو قيمة عالية لأننا في حاجة للتوجيه, اخلاقيات, ومواساة والاديان تعرف ذلك.
    Diğer şey ise farklı veriler arasında ayırım yapmaya çabalıyoruz, çünkü bazı veriler oldukça değerli, ve bunlar pazara girmek için bariyer oluşturacaklardır. TED مسألة أخرى نحاول التمييز بين جميع أنواع البيانات لأن بعضها ذات قيمة عالية و تشكل عائقاً لدخول السوق
    Bu liste oldukça değerli. Open Subtitles هذه القائمة ذات قيمة عالية
    Çek hapishanesinde ele geçirip tuttuğumuz bu çok değerli hedeften bilgiler edindik Open Subtitles تلقينا معلومات أن الهدف قيمة عالية اعتقلوا وكان محتجزا داخل السجون الشيشانية.
    Bu aynı zamanda J&J için çok değerli bir reklam ve pazarlama gelirine de dönüştü. TED و الأمر يصبح ذا قيمة عالية جداً كنوع من دخل الدعاية لشركة جونسون اند جونسون
    Uzun lafın kısası, çok güvenli bir yerden çok değerli bir şey almak zorundaydım ön kapıdan da almamız mümkün değildi, bu yüzden de- Open Subtitles قصة طويلة قليلا اضطررت الى الحصول على شيئا ذا قيمة عالية للخروج من مكان آمن جدا ، والباب الامامي لم يكن خيارا
    Adalet Bakanlığı, çok değerli bir teslimatı uçakla getiriyor. Open Subtitles ستستقبل وزارة العدل بضاعة ذات قيمة عالية
    Bizim hükümetimiz için de çok değerli bir hedef. Open Subtitles انه هدف ذو قيمة عالية بالنسبة لحكومتنا ايضا
    Dünyanın stratejik bölgelerine yerleştrildiğinde de çok değerli olacak, yaygın hastalıklara hızlı yanıt imkânı sağlayacak. TED سيكون DBC ذو قيمة عالية عندما يتم وضعه في أماكن إستراتيجية حول العالم، للإستجابة السريعة لتفشي المرض.
    İnanıyorum ki Nootka Kral için çok değerli. Open Subtitles بـ "مضيق نوتكا"، وأعتقد أيضاً أن أرض "نوتكا" ذات قيمة عالية عند الملِك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more