"قٌلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • dedim
        
    • dedin
        
    • söylemiştin
        
    - Biraz daha devam edebilirim dedim. Open Subtitles قٌلت أن بإمكاني الرمي مرة اخرى
    Az önce ne dedim ben? Open Subtitles ماذا قٌلت للتو ؟
    "Etekleri zil çalacak" dedim. Open Subtitles لقد قٌلت أسحرها
    - dedin ki hiç onu öpmemiş olmayı dilerdim. Open Subtitles بما أنَّّك قٌلت " كنت أتمنى لو أنني لم أٌقبلها."
    Pardon ne dedin? Open Subtitles أنا آسف، ماذا قٌلت ؟
    Düşünmeden hareket ettiğimi söylemiştin. Open Subtitles أنت قٌلت بأنّني لا أفكّر مُطلقاً قبل أن أتحرّك
    O kadar kötü gözükmediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد إعتقدت أنكَ قٌلت. أنهَ ليس بهذا السُوء.
    "Hepsi mi dedim?" Open Subtitles * هل قٌلت كٌلهم؟ *
    "Hepsi mi dedim? Open Subtitles * هل قٌلت كٌلهم؟ *
    Sonra hemşireye dedim ki... Open Subtitles ..... لقد قٌلت لهذه الممرضة
    - Senin yerine bana gelen kızına dedim ki bu çocukla gerçekten ciddi düşünüyorsa onunla en az üç ay sevişmemesi gerekir. Open Subtitles - حسنٌ ، لقد قٌلت لإبنتك التي أتت إلي بدلا عنكِ ... أن كانت تريد شيئاً ذا معنى من هذا الشاب ، عليها أن لاتقيم معه علاقة على الأقل لفترة 3 أشهر
    Elena, olmaz dedim. Open Subtitles قٌلت لا (إلينا)
    dedim ki, Open Subtitles قٌلت
    "Uzak dur" dedim! Open Subtitles قٌلت إذهبي !
    Kimse seni sevmiyor dedin. Open Subtitles قٌلت لا أحد يحبك
    Evet, "tamam bilin" dedin. Open Subtitles نعم، لقد قٌلت "إتفاق محسوم!".
    Anne, "salak" dedin. Open Subtitles (أمي لقد قٌلت (غبي
    Yedi gündür beslemedin onları, sen söylemiştin. Open Subtitles لم تُطعمهم منذ سبعة أيّام. قٌلت ذلك بنفسك.
    Seni bundan kurtarırsam bana yarısını vereceğini söylemiştin. Open Subtitles قٌلت بأنك ستقتسم النقد معي إذا أخرجتك
    Yapma, sen söylemiştin. Open Subtitles هيا، أنت قٌلت ذلك بنفسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more