"قُبله" - Translation from Arabic to Turkish

    • öpücük
        
    • öpücükten
        
    • Öp
        
    Jackie. Sadece bir öpücük, değil mi? Open Subtitles إنها قُبله واحدة فقط أليس كذلك ؟
    Cambridge'e giden trene bindiği zaman, küçük kasabasına son bir kez baktı, ona bir öpücük attı ve dedi: Open Subtitles بينما أخذت القطار إلى " كامبريدج"ْ ألقت نظره أخيره على مدينتها الصغيره وأعطتها قُبله وتفكر
    Küçük bir öpücük. Open Subtitles قُبله واحده صغيرة.
    Bir öpücükten kimseye zarar gelmez. Open Subtitles قُبله بسيطه لن تصيب أحد بأى ضرر.
    Bir öpücükten çok daha fazlasıydı. Open Subtitles كانت أكثر من مجرد قُبله
    - Evet. Öp bakalım. Open Subtitles -نعم، إعطها قُبله
    Buna öpücük mü diyorsun? Open Subtitles هل تُسمى هذه قُبله ؟
    Öylesine mi yoksa harbi bir öpücük mü? Open Subtitles هل هي قُبله ناعمه أم عميقه ؟
    öpücük göndermeler falan, çakal. Open Subtitles أتُرسل لها قُبله ؟
    öpücük. Open Subtitles قُبله
    Babaya bir öpücük. Open Subtitles أعط بابا قُبله
    Bir öpücük ver. Bir öpücük ver. Open Subtitles أعطني قُبله
    Bir öpücükten bir şey olmaz Dee. Open Subtitles لا خطأ اطلاقاً فى قُبله بسيطة (دي)
    - Öp işte. Open Subtitles -أعطِه قُبله فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more