"قُبيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • hemen önce
        
    Ay inişinden hemen önce alarmları tetikleyen bu tehlike güvenceleriydi. TED بفضل ذلك أُطلقت أجراس الإنذار قُبيل هبوط الوحدة القمرية.
    Bay Agos Bayan Joyce'la, bu dava açılmadan hemen önce bizzat görüştünüz mü? Open Subtitles السيد أغوس هل قابلت شخصياً السيدة جويس قُبيل أن تبدأ هذه المحاكمة؟
    Biliyor musun bir polis oraya gelmeden hemen önce tıpkı sana benzeyen birini deponun etrafında arabayla dolaşırken gördüğünü söyledi. Open Subtitles ذكر شرطيٌّ أنّه رأى شخصاً يشبهكِ كثيراً يقود مبتعداً عن المستودع قُبيل وصوله.
    Son fişe göre tur otobüsüne binmeden hemen önce otelde kahvaltı yapmış. Open Subtitles لم يكن هنالك نشاطٌ بها منذ قُبيل السرقة بالاستناد على آخر رصيد حظي بالفطور
    A WVR777 numaralı tren yani 777 numaralı tren bu sabah saat 08:00'den hemen önce Pensilvanya, Fuller İstasyonu'ndan çıkış yaptı ancak trende kimse yoktu. Open Subtitles القطار "أي دبيلو في آر 777"، المعروف بـ"777"، غادر ساحة "فولير" في جنوب "بنسلفانيا" قُبيل الساعة 8 من صباح اليوم
    O 17 yaşındayken okula gitmeden hemen önce ilişki yaşadığımı öğrenmişti. Open Subtitles عندما كانت في السابعة عشر، قُبيل تركها للمدرسة "اكتشفت أنني كنت في علاقة"
    Bay Gold beni kutuya hapsetmeden hemen önce yaptı. Yemin ederim. Open Subtitles قام بذلك قُبيل قيام السيّد (غولد) باحتجازي في الصندوق، أقسم
    Slade Wilson'un hâlâ hayatta olduğunu öğrenmeden hemen önce. Open Subtitles قُبيل اكتشافي أنّ (سلايد ويلسون) ما يزال حيًّا.
    Bancroft da kaçırılmadan hemen önce böyle şeyler söylüyordu. Open Subtitles (بانكروفت) كان يردّد قولًا شبيهًا قُبيل أن يُلتَهم مباشرة!
    Taç giyme töreninden hemen önce. Open Subtitles قُبيل مراسم التتويج
    Yumurtadan çıkmadan hemen önce gördüğüm kadın. Open Subtitles -التي رأيتُها قُبيل تفقيسي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more