"كأسوأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • en
        
    Yermuk Dünya'da yaşanacak en kötü yer olarak tarif ediliyor. TED تُعرف اليرموك كأسوأ منطقة للعيش بها على وجه الأرض.
    Bence günün birinde bunu hayatının en karanlık anı diye hatırlayacaksın. Open Subtitles أعتقد أنت قَدْ تَنْظرُ للوراء على هذا اليومِ كأسوأ أوقاتكَ،
    Ada sanki hayal edebileceğiniz en kötü terapi toplantısı gibi. DL: Çünkü geçmişinizde yaptığınız şeyleri tekrar yapmaya sizi sık sık zorluyor. Open Subtitles تعتبر الجزيرة كأسوأ تجمع قد تكون فيه لأنها ترغمك على عيش ماضيك لمرات عدة
    Sabotajcı yok, vandal yok, kötü adam yok. en kötüsü çok berbat kedi sorunu var. Open Subtitles لا يوجد مخرّب أو شرير، لديه مشكلة فظيعة مع القطط كأسوأ تقدير
    Yani o kadar felaket bir andı ki en kötü kabuslarımdan biri gibiydi. Open Subtitles حسناً، أقصد أنها كانت كارثية، أتعلمين، كان كأسوأ كوابيسي،
    en kötü adam göründüğü gibi, Lucifer ve Beelzebub'ın kutsamaları çağrılır. Open Subtitles كأسوأ رجل ظهر بها، نعم الشياطين قد تم سلبها منه
    Aşağı Dünyalıları müttefikin, beni de en büyük düşmanın gibi görmek üzere eğitildin. Open Subtitles تدربت على رؤية سكان العالم السفلي كحلفائك وعلى رؤيتي كأسوأ أعدائك.
    Dünyanın en kötü annesi gibi görünmekten bıktım. Open Subtitles تعبت من صورتي كأسوأ أمّ بالعالم.
    Tanrım, bu benim en kötü kabusum. Open Subtitles يا إلاهى ، إن هذا يبدو كأسوأ كابوس
    Bu şimdiye kadarki en berbat kombinasyon. Open Subtitles ذلك يبدو كأسوأ مجموعة على الإطلاق
    Kesin ya en uçta ya da sahneyi en görmeyen koltuklardır. Open Subtitles ستكون كرعاف الانف أو كأسوأ مقاعد
    Bu, dünyanın en kötü dinine benziyor. Open Subtitles حسناً، هذا يبدو كأسوأ دين على الإطلاق
    İşte "Penzance Korsanları"ndaki rolü böyle aldım ve tarihin gördüğü en kötü korsan performansını sergiledim. Open Subtitles و هكذا كيف كنت في قراصنة . بينزاس ) كأسوأ قرصان رابع في التاريخ)
    Bu en kötüsünden çocuk tacizi. Open Subtitles إنها كأسوأ معاملة لطفل
    Gelmiş geçmiş en kötü iş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو كأسوأ عمل على الإطلاق
    en kötü senaryoyla, eğer üssü kaybedersek yeni bir yerimiz var mı? Open Subtitles {\pos(192,230)} وإن فقدنا القاعدة كأسوأ إحتمال، هل نملك شيئاً جديداً؟
    Hisettiğim en kötü baş ağrısı. Open Subtitles كأسوأ صداع في حياتي
    Sanki hayatındaki en kötü acıymış gibi olacak. Open Subtitles كأسوأ ألم في حياتك
    Oklahoma'da da durum keza böyleydi; belediye başkanı bana üzgün bir şekilde yanıma geldi, çünkü Prevention dergisinde, yayalar için tüm ülkedeki en kötü şehir seçilmişlerdi. TED هكذا كانت مدينة (أوكلاهوما)، حينما أتاني العمدة غاضبًا للغاية، حينما وضعوا اسم المدينة بمجلة (Prevention) كأسوأ مدينة للمشاة في الولايات المتحدة.
    Olabilecek en kötüsü. Open Subtitles كأسوأ ماسيكون -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more