Kişi, adalete teslim edilince tıpkı diğer herkes gibi sen de gazetelerden okuyabileceksin. | Open Subtitles | عندما اساعد على جلب العدالة تستطيع القراءة عنها فى الصحف كأى شخص أخر |
Ben de herkes gibi orman ve çevre için endişelenirim. | Open Subtitles | أنا مهتم بهذه الغابة و البيئة فقط كأى شخص |
Artık ben de herkes gibi iş aramalıyım. | Open Subtitles | الان يجب على البحث عن عمل كأى شخص اخر |
Bir cerrahın, diğer insanlar gibi aklını yitirmesi mümkün değil midir? | Open Subtitles | أليس من المُمكن لجراح أن يفقد دهائه كأى شخص آخر ؟ |
Henry, gelip normal insanlar gibi yerine oturur musun? | Open Subtitles | هنرى ، الن تأتى و تجلس هنا كأى شخص عادى ؟ |
herkes gibi. | Open Subtitles | فقط ليس كأى شخص |
Tüm saygımla, efendim, ben de herkes gibi emirleri uygulayabilirim ancak ne aradığımı bilirsem Greenwich'te daha çok işe yarayabilirim. | Open Subtitles | مع إحترامي سيدي ، أنا أستطيع إتباع الأوامر كأى شخص " لكن قد أكتشف أكثر من البطاطا في " جرينيتش إذا علمت ما الذي أبحث عنه |
- Robert, diğer insanlar gibi yaşayamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعيش كأى شخص عادىّ |
Howard, biz... diğer insanlar gibi değiliz. | Open Subtitles | نحن لسنا كأى شخص آخر |