Ben de herkes gibi köşeden izleyeceğim. | Open Subtitles | شخصه تعمل عروضا في السيرك لقد كنت أرى من تحت المنصه كأي أحد آخر |
Oval ofiste o masanın arkasında oturan herkes gibi çevremdeki parlak insanlardan gerekli bilgileri alırdım. | Open Subtitles | كأي أحد آخر يجلس خلف ذلك المكتب في "المكتب البيضاوي" سيتوجب علي الإطلاع على كل المعلومات من الأشخاص الأذكياء حولي، |
Bu ırkçılık sonrası Amerika ve ben de bana herkes gibi davranılmasını istiyorum. | Open Subtitles | (لقد انتخبت لـ (نادر هذهِ مرحلة ما بعد العنصرية وأطلب منكِ أن تعاملينني كأي أحد آخر |
herkes gibi parasını vermeli. | Open Subtitles | يجب أن يدفع ثمنها كأي أحد آخر |