"كإهانة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakaret olarak
        
    • bir hakaret
        
    • hakaret gibi
        
    Siyahlar "çocuk" diye hitap edilmekten hoşlanmaz. hakaret olarak görürler. Open Subtitles الرجال السود لا يعجبهم ان يدعوهم احد بفتى يأخذونها كإهانة
    Bunu hakaret olarak söylemiştir fakat benim için bu bir iltifattır. Open Subtitles لقد قصد ذلك كإهانة و لكني أعتبرها مجاملة.
    Tanrı şahidim olsun ki, bunu bir hakaret olarak alamam. Open Subtitles ساعدني يا ربّ، لا يُمكنني اعتبار ذلك كإهانة.
    Bunu bir hakaret olarak görmeyin lütfen ama biraz uzanıp dinlenmek istiyorum. Open Subtitles أرجو أن لا تتقبل ما سأقوله كإهانة لكني أود حقاً أن أستلقي لبعض الوقت الآن
    Travis bu yolculuktaki bazı hareketlerimi hakaret gibi anlamış olabilirsin. Open Subtitles ترافس البعض مِنْ سلوكِي على هذه السفرة قَد يسيئُ فهم كإهانة
    Bence bunu hakaret olarak algılar sanki ondan kurtulmaya çalışıyormuşum gibi. Open Subtitles أعتقد أنه سيأخذها كإهانة كما لو أني أتخلص منه
    Bence bunu hakaret olarak algılar sanki ondan kurtulmaya çalışıyormuşum gibi. Open Subtitles أعتقد أنه سيأخذها كإهانة كما لو أني أتخلص منه
    - Ben bunu bir hakaret olarak kastetmedim. Open Subtitles - أنا لَمْ أَعْنِه كإهانة. - السيد المسيح.
    Son bir hakaret olarak da bu acılı kadını karşınıza çıkardım sizi kendime hayran bıraktırmak için. Open Subtitles و ... و كإهانة اخرى عرضت إمرآة حزينة امامكم
    Ama bunu hakaret olarak algılamayın. Open Subtitles لكن لا تستقبلها كإهانة
    Tavsiye almayı hep hakaret olarak gördün. Open Subtitles ودائماَ تعتبرها كإهانة
    Ve bunu bir hakaret olarak algılama. Open Subtitles ولا أقصد ذلك كإهانة
    Bunu kişisel bir hakaret olarak algıladım. Open Subtitles و وجدت ذلك... أعتبرتها كإهانة شخصية.
    Yani, en zararsız yorumu bile şahsına yapılmış bir hakaret gibi görüyorsun. Open Subtitles ،أعني، أنك ستأخذ التعليق الأكثر مسالمة و ستتفهم الأمر كإهانة شخصية
    Son bir hakaret gibi görünüyor. Open Subtitles تبدو لي كإهانة أخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more