"كائنات فضائية" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzaylılar
        
    • uzaylı
        
    • Uzaylıların
        
    • uzaylılarla
        
    • Yaratıklar mı
        
    uzaylılar tarafından kaçırılma sigortası güzel bir işe benziyor. TED استصدار وثيقة تأمين ضد الإختطاف من قبل كائنات فضائية يبدو رهاناّ أمناّ.
    dünyada uzaylılar vardır ve her uzaylı dünyasında da uçan daireleri vardır ve onlar da yüksek hızla hareket ederler. TED لكل عالم كائنات فضائية ولدى كل هذه المخلوقات صحن طائر, ويتحركون بسرعة مذهلة. الكائنات الفضائية.
    Geçen yıla kadar... ben daha uzaylılar olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles حتى السنه الماضية , لم أكن اعرف حتى انه يوجد كائنات فضائية
    'uzaylı Astronotlar' hakkında bir şeyler söylüyor. Bu ikinizin de kötü görünmesine neden olacak. Doğru. Open Subtitles إنّه ينشر إشاعات عن كائنات فضائية, الأمر الذي سيسيء لكما جدّاً.
    Biyolojik Olmayan uzaylılar. Kısaltma yapmaya devam etmeye çalışın. Open Subtitles كائنات فضائية غير حيوية حاول ان تستخدم الاختصارات
    Saldırgan uzaylılar tehdidi varsa, bence en iyisi süper zaman makinesini ileri hattan uzakta tutmaktır. Open Subtitles إذا كان هنالك كائنات فضائية معادية فمن الأفضل إبقاء الآلة بأمان
    uzaylılar tarafından kaçırıldıklarını iddia eden insanlar var ve evet, metroda albino timsahlar gördüklerini söyleyen Open Subtitles ولدينا اناس يقسمون انهم خطفوا من قبل كائنات فضائية ونعم نحن لدينا اناس حتى يقسمون انهم رأوا تمساحا في
    Diyelim ki bir ruhun var ve bir olay oldu kardeşini uzaylılar kaçırdı. Open Subtitles لنقل بأنك لديك روح، وأنت في في قضية وتم اختطاف أخاك من قبل كائنات فضائية..
    Yani gerçekten çok tuhaf uzaylılar olabilir, olmalıdır da. Open Subtitles لذلك من الممكن وربما من المؤكد حقاً وجود كائنات فضائية غريبه
    Başka bir evrimsel süreç izlenmişse uzaylılar suya bağımlı değiller ama su yerine başka kimyasallara bağımlılardır. Open Subtitles . أتبعت مساراً مختلفا في التطور كائنات فضائية لا تعتمد على المياه .لكن على مواد كيميائية أخرى بديله
    Hayatım, bunlar dost canlısı uzaylılar olan biten bu. Open Subtitles حبيبتي هم كائنات فضائية اليفة لذلك لاداعي للقلق
    Diğer tanrısal varlıklar da mı uzaylılar sizce? Open Subtitles هل تظن أن الآلهة الأخرى تعد كائنات فضائية كذلك؟
    uzaylılar varsa yanımıza gelip şöyle davranacaklarını düşünüyoruz: Open Subtitles نعتقد بأن اذا هناك كائنات فضائية سيأتون ويقولون
    uzaylılar tarafından 2 kez kaçırıldığını iddia ediyor. Open Subtitles زعم بأنه تعرض للأختطاف من قبل كائنات فضائية مرتين.
    Gemide hiç uzaylı yok. Neden? Open Subtitles لماذا لا يوجد كائنات فضائية على متن القمر ؟
    Bizler; evine dönmek isteyen, gelişmiş, zeki, uzaylı bir ırkız. Open Subtitles لسنا دمى تمتلكها. نحن كائنات فضائية متطورة وذكيّة، تبحث فحسب عن منزل.
    Bir tür uzaylı ziyareti için hazırlık yapıyordu. Open Subtitles قضي مُعظم وقته للتحضر من أجل وصول كائنات فضائية أو شيء كهذا.
    Yani, suda eriyen uzaylı saldırısı olmadan banyoyu tek kişi kullanır. Open Subtitles بمعنى, أنتِ مالم نكن تحت هجوم "كائنات فضائية قابلة تذوبُ بالماء
    Uzaylıların, kendisine kitaplardaki Dewey ondalık sayıları vasıtasıyla mesaj gönderdiğini düşünüyordu. Open Subtitles كان يؤمن أن كائنات فضائية ترسل له رسائل عن طريق الأرقام العشرية في كتب المكتبة و كان يحاول
    Birisi uzaylılarla karşılaşırsa diye Dünya'dan bir mesaj ekliyorlarmış. Open Subtitles حسناً، إنهما يتطلعون لوضع رسالة من الأرض في حالة ما إحداهم اعترضتها كائنات فضائية
    Yaratıklar mı? Open Subtitles كائنات فضائية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more