"كائن فضائي" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzaylı
        
    • uzaylısın
        
    • bir uzaylıyı
        
    • bir uzaylıyım
        
    • Bir uzaylının
        
    • yaratık
        
    • uzaylıya
        
    • uzaylılarla
        
    Bu kesinlikle dünya dışından, uzaylı, ...büyük ihtimalle bu zaman diliminden bile değil. Open Subtitles إنه ليس من الأرض، كائن فضائي بالتأكيد ربما ليس من هذا الزمان حتى
    Gidip çocuğun bir parçasının uzaylı olduğunu mu söyleyeceksin? Open Subtitles أنت لن تخرج وتقول بأنّ الصبيّ هو جزء من كائن فضائي.
    Ve yanağında ikinci bir uzaylı Eric'in büyüdüğünü düşündüğümüz olanını? Open Subtitles و تلك التي اعتقدنا أن هناك كائن فضائي ينمو فوق خده؟
    "Harika, sen uzaylısın, bu fantastik." Open Subtitles عظيم, أنت كائن فضائي هذا رائع إنه ممتاز؟
    Sana söylüyorum. Biz lanet bir uzaylıyı arıyoruz. Open Subtitles أخبرك، أننا نبحث عن كائن فضائي لعين
    Ben aslında yemek yemeyen bir uzaylıyım. Open Subtitles أنا كائن فضائي لا يأكل
    Bir uzaylının kafasına benzer bir sıvı sabun kabı var. Open Subtitles لديهم وعاء للصابون على شكل رأس كائن فضائي
    Sanırım Başbakan kılık değiştirmiş bir uzaylı. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أن رئيس الوزراء ما هو إلا كائن فضائي متنكر
    Bilinç altında bir uzaylı tarafından kaçırıldığına dair bir sanrı yaratmış. Open Subtitles عقلها الباطن اخترع وهما انه تم اختطافها من كائن فضائي
    Uzun ve sıskalığından başka bir şeyin yok. - uzaylı olman dışında. Open Subtitles أعني، أنت كخط من لا شيء، كائن فضائي عديم القيمة
    Dinle beni. Karşılaştığım ilk uzaylı sen değilsin. Bana kim olduğunu söyle. Open Subtitles حسنا أنصت، لستَ أول كائن فضائي أقابله فقط أخبرني من تكون
    O bir uzaylı... yüzünü çamura sokmuş bir uzaylı, ve ben onu bulacağım. Open Subtitles خطأ خطأ , إنه كائن فضائي كائن فضائي هو من وضع وجهه في الطين وأنا سأكتشف ذلك
    Senin bir uzaylı olduğunu anlamalıydım, çünkü düzgün hiçbir erkek iyi bir dansçı olamaz. Open Subtitles وكان يجب علي أن أعرف بأنك كائن فضائي لأن ليس هناك تفسير أخر لكل ما فعلته
    Komplo teorisyenlerinin size benimsettiğinin aksine insanlığın bulduğu ilk uzaylı canlı. Open Subtitles .. أول كائن فضائي يكتشفه البشر برغم كل نظريات المؤامرة , أتصدق هذا؟
    Geçenlerde bir uzaylı vücudunu inceledim gerçi. Open Subtitles ولكن مع ذلك فقد قمت بفحص جثة كائن فضائي مؤخراً
    Mutfakta, simit ve kahve hazırlayan bir uzaylı var. Open Subtitles هناك كائن فضائي في المطبخ يعد الكعك والقهوة
    Başı uzaylı kafasına benzeyen sıvı sabunluklar var. Open Subtitles لديهم وعاء للصابون على شكل رأس كائن فضائي
    Mutfakta simit ve kahve hazırlayan bir uzaylı var. Open Subtitles هناك كائن فضائي في المطبخ يعد الكعك والقهوة
    - Yani sen uzaylısın. Open Subtitles -أنت كائن فضائي
    Sana söylüyorum. Biz lanet olası bir uzaylıyı arıyoruz. Open Subtitles أخبرك، أننا نبحث عن كائن فضائي لعين
    Ben bir uzaylıyım. Open Subtitles أنا كائن فضائي
    Diğer taraftan, ortada kayıp bir yaratık var. Open Subtitles وعلي الجانب السلبي، لدينا كائن فضائي طليق,
    Bildiklerimizin de ötesindeki zeki bir uzaylıya, laboratuvar faresi muamelesi yapıyorlar. Open Subtitles إنهم يتعاملون مع كائن فضائي ذكي أبعد من فهمنا كأنه جرذ تجارب
    Bu hükümetin ya da uzaylıların ya da uzaylılarla birlikte hükümetin işi olabilir. Open Subtitles أو كائن فضائي أو أنّها رابطة بين الحكومة والفضائيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more