"كادوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • neredeyse
        
    • üzereler
        
    • üzere
        
    • Az
        
    Ne de olsa onlar da bir devrim kazandılar. Yani neredeyse kazanıyorlardı. Open Subtitles على العموم، فقد انتصروا بثورة، أو على الأقل كادوا أن يفعلوا ذلك
    Kimse bize çocuk büyütmenin ne kadar zor olduğunu söylemedi. Beni neredeyse sert şarap bağımlısı yapacaklardı. Open Subtitles لم يخبرنا أحد بمدى صعوبة تربية الأطفال ، كادوا يجعلونني سكيرة
    Andretti Tracy neredeyse çarpışıyorlardı! Open Subtitles اندريـــتي و تريســـي كادوا أن ينالوا من بعضهم البعض في ممر الخروج
    Tabii, bunları neredeyse öldüğü bilerek değil l umursamıyorum - Open Subtitles بالتأكيد . لا تمانعين أن يعرفوا أنهم كادوا .. سيموتون تقريباً ، لكن ليس أنني
    Henüz değil. Adamlarım yerlerini almak üzereler. Open Subtitles ليس بعد رجالى كادوا يصلون إلى الموقع
    Sıkı kurallı golf, Goldfinger. Beş dakika dolmak üzere. Kayıp top sana vuruş ve mesafeye malolacak. Open Subtitles قوانين الجولف الصارمة يا جولدفينجر الخمس دقائق كادوا ينتهوا والكرة المفقودة ستكلفك ضربة و مسافة
    Çocuklarım bunu alıyor. Ya da neredeyse alıyorlardı. Open Subtitles حسناً، أطفالي يتناولون هذا أو كادوا يتناولونه
    3 jüri üyesi neredeyse sandalyeden düşüyordu. Open Subtitles ثلاثة من المحلفون كادوا ان يقعوا من مقدعهم
    Seni aralarına çektiğinde neredeyse beyin sarsıntısı geçirmen ne olacak? Open Subtitles و عندما سحبوكِ معهم و كادوا ان يتسببوا لك بأرتجاج ؟
    neredeyse o küçük kızda yanacakken onu bir itfaiye eri kurtardı. Open Subtitles كادوا أن يفقدوا الفتاة الصغيرة فى الحريق ولكنه تم إنقاذك فى آخر لحظة، بمعرفة رجل الإطفاء
    Şu ana bakıyorum ve bundan birkaç saat önce bir uzaylı psikopatın neredeyse bizi parçalara ayıracağına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنهم كادوا يُمزقون إرباً مذ ساعتين على يدي مختلة فضائية
    Dördümüz neredeyse ölüyorduk, o zaman bunun olmasını dilemiştik. Open Subtitles أربعة منّا كادوا يموتوا، بالرغم من تمنّينا الموت وقتذاك.
    Teyit istediğimizde ise "Illinois" bize füze fırlattı lanet olası bizi neredeyse öldürüyordu. Open Subtitles عندما طلبنا تاكيد الامر قامو الأليونس بضربنا, اللعنة كادوا يقتلونا
    Teyit istediğimizde ise "Illinois" bize füze fırlattı lanet olası bizi neredeyse öldürüyordu. Open Subtitles اللعنة كادوا يقتلونا البيت الابيض قالو بأنه باكستان هم من ضربوكم
    Etraflarinda gerceklesen istilayi neredeyse unutabileceklermis. Open Subtitles حتى أنهم كادوا أن ينسوا حدوث الغزو حولهم
    Polislik olduk. neredeyse tutuklanacaktım. Open Subtitles ‎كانت هناك قضية مع الشرطة، كادوا يعتقلونني
    Ruslar öyle güçlü bir kuvvetle geldi ki Fritzeleri neredeyse ağlatacaklardı. Open Subtitles الروس جاؤوا مع قوة كبيرة كادوا يجعلون الالمان يبكون
    Sence kaç tane hayvan bizi neredeyse yiyordu? Open Subtitles كم عدد الحيوانات في نظرك كادوا أن يأكلونا؟
    Onlar gibi görünüyor vahşi hayvanlar neredeyse akşam yemeği için vardı. Open Subtitles يبدوا بأنهم وحوش كادوا أن يتناولوك على العشاء
    Kuzeyliler şehre girmek üzereler. Open Subtitles الشماليين كادوا يدخلوا المدينة.
    Mavileşmek üzere olan bir ekipsiniz. Tekrar nefes almaya başladık. Open Subtitles بعضنا كادوا يصبحوا زرقاً لكننا عدنا لنتنفس
    Az daha o vahşi canavarın akşam yemeği oluyordun. Open Subtitles يبدوا بأنهم وحوش كادوا أن يتناولوك على العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more