Kara Mustafa idaresindeki 300 bin islam askeri... | Open Subtitles | ثلاثمائة ألف جندي مسلم تحت قيادة كارا مصطفى |
Kara Mustafa seni Osmanlı İmparatorluğu'nun Baş-veziri (Sadrazam) olarak atıyoruz. | Open Subtitles | نحن نختارك كارا مصطفى القائد الأعلى للإمبراطورية العثمانية |
Baş-Vezir Kara Mustafa... | Open Subtitles | الوزير الأعظم كارا مصطفى, جيش التحالف يتجمع في منطقتنا |
Ben, Baş-Vezir Kara Mustafa, gerçek inancın savunucusu... | Open Subtitles | أنا الوزير الأعظم كارا مصطفى المدافع عن الإيمان الحقيقي |
Seninle gurur duyuyorum, baba. Kara Mustafa'nın oğlu olmaktan gururluyum. | Open Subtitles | أنا فخور بك يا أبي أنا فخور كي أكون ابن كارا مصطفى |
Size çok değer veriyoruz, Baş-vezir Kara Mustafa... | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا مولاي كارا مصطفى |
Gerek yok, Kara Mustafa. | Open Subtitles | لا يوجد داعي لهذا يا كارا مصطفى |
İkisinide kurtar, bedenini de ruhunuda, Kara Mustafa. | Open Subtitles | أنقذ كلا من روحك و حياتك يا كارا مصطفى |
Evet, Kara Mustafa. | Open Subtitles | أجل إنه كارا مصطفى |
Kara Mustafa'nın ordusunu... imha edeceğim. | Open Subtitles | وسندمر جيش كارا مصطفى |
Yüce İsa. Bu Kara Mustafa. | Open Subtitles | يا للهول، إنه كارا مصطفى |
Kara Mustafa'yı arayın! | Open Subtitles | ابحثوا عن كارا مصطفى |
Kara Mustafa'yı öldürdük. | Open Subtitles | لقد قتلنا كارا مصطفى |
Lanet olsun, Kara Mustafa. | Open Subtitles | اللعنة عليك يا كارا مصطفى |
Kara Mustafa? | Open Subtitles | كارا مصطفى ؟ |