"كارثياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • felaket
        
    • felaketti
        
    • felâketti
        
    • felakete
        
    • de kötüsü
        
    • kötü sonuçlar
        
    Gerçekten varoluşsal bir felaket olsa durum ne kadar vahim olurdu? TED كم سيكون الأمر كارثياً إذا وقعت مصيبة تؤثر على الوجود البشري؟
    Ancak eğer sürücünüz bütün bir türü yok etmek üzere tasarlandıysa sonuç felaket olabilir. TED قد يصبح الأمر كارثياً إذ كان التغير الجيني مصمماً للقضاء على نوع بأكمله.
    Az bir paraya mal olur, ama şimdi çekmeye başlarız da, sonra ertelemek zorunda kalırsak felaket olur. Open Subtitles ،لكن إذا بدأنا التصوير وبعدئدٍ توقفنا سيكون كارثياً
    Sonuç olarak, bugün destansı bir felaketti. Open Subtitles باختصار، اليوم كان كارثياً تماماً.
    Biriyle çıkmaya çalıştım; o da tam bir felâketti. Open Subtitles جربت المواعدة وكان ذلك كارثياً
    Dişlerin biraz görünmesi bile felaket olabilir. Open Subtitles حتّى أقل بروز للأسنان قد يكون الأمر كارثياً
    Fakat bu, Aborjinler için bir felaket oldu. Open Subtitles لكن ذلك كان كارثياً بالنسبة للسكان الأصليين
    Kaybın için üzgünüm ama günü felaket gibi geçen bir sen yoksun. Open Subtitles أنا آسف على خسارتك ولكنك لست الوحيد الذي كان يومه كارثياً
    Onlar için felaket kayıp olurdu şimdi ertelemek için rejimde bu programı desteklemişlerin. Open Subtitles التأجيل الآن سيكون كارثياً لوجه هؤلاء الموجودين في النظام والذين عملوا على هذا البرنامج
    Kaptan noktayı gemi boyunca aşarsak sonuçları felaket olacak. Open Subtitles حضرة القبطان، إذا فوتنا علامتنا بأدنى فارق، فقد يكون ذلك كارثياً
    Ama doğa ananın işine karışmanın sonuçları felaket olabilir. Open Subtitles يمكن أن يكون العبث بالطبيعة الأم كارثياً
    Onsuz, bir felaket olurdu. Open Subtitles من دونه كان الأمر ليصبح كارثياً
    Ekonomik sonuçları felaket olur. Open Subtitles الإنسحاب الإقتصادي سيكون كارثياً
    Ama Tabiat Ana ile uğraşmanın sonucu felaket olabilir. Open Subtitles "ولكن العبث مع الطبيعة الأم قد يكون كارثياً"
    felaket olacak! Open Subtitles سيكون الأمر كارثياً
    Okul çıkışındaki trafik tam bir felaketti. Open Subtitles الأزدحام كان كارثياً عند المدرسة
    Sonuç olarak, bugün destansı bir felaketti. Open Subtitles باختصار، اليوم كان كارثياً تماماً.
    Jeanne'nın korkuları haklı çıkmıştı. Yemek tam bir felaketti. Open Subtitles مخاوف (جان) ثبت و أنها كانت في محلها فالعشاء كان كارثياً
    Olamaz, felâketti! Open Subtitles يا الهى , لقد كان كارثياً
    Şirketin parasıyla yaptığım ilk yatırım tamamen bir felakete dönüştü. Open Subtitles أول استثمار قمت به بأموال الشركة وكان كارثياً
    Tam anlamıyla kötünün de kötüsü bir gündü. Open Subtitles لقد كان يوماً كارثياً تماماً.
    Ama doğa anayla uğraşmak çok kötü sonuçlar doğurabilirdi. Open Subtitles لكن العبث مع الطبيعة الأم يمكن أن يكون كارثياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more