Delmeye başlarsak, büyük ihtimalle felaket boyutunda biz kaza gerçekleşebilir. | Open Subtitles | إن بدأنا الحفر، فهنالك احتمال كبير بوقوع حادث كارثيّ |
- ...toplantı felaket geçebilirdi. - Ben bir daha asla içki içmeyeceğim. | Open Subtitles | لكن لولا الشرب لكان آداء الإجتماع كارثيّ |
Pekala. Joe tam bir felaket. Onu tanık kürsüsüne çıkaramayız. | Open Subtitles | حسنٌ, إنّهُ كارثيّ, لايمكننا أن نضعه بالصندوق لسؤاله. |
Gemi, bağlantısını attı ve felaket bir kesintiden kaçınmak için ilgili bütün sistemleri kapattı. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}السّفينة قطعتْ الاقتران وأغلقت جميع الأنظمة المُتّصلة به لتفادي فشل كارثيّ. |
Şirketimi ona sattım çünkü dünyayı büyük bir felaketten kurtaracak önemli bir planı vardı. | Open Subtitles | {\pos(190,200)} لقد بعت لها شركتي لأنها كان لديها خطة مستقبلية لإنقاذ العالم من حادث كارثيّ |
Bu sezon felaket. | Open Subtitles | هذا الموسم كارثيّ |
Bu sezon felaket. | Open Subtitles | هذا الموسم كارثيّ |
felaket bir kaza yapmasına on saniye falan kaldı. | Open Subtitles | -نعم، إنّه على بُعد عشر ثوانٍ من حادث كارثيّ . |
- TERÖRİSTLER UÇAĞI BOMBALAMA GİRİŞİMİNDE BULUNDU. - Evet, neredeyse felaket olacaktı. | Open Subtitles | نعم، كان كارثيّ تقريباً. |
Dünyayı büyük bir felaketten kurtarma planı vardı. | Open Subtitles | - إحياء).." كان لديها خطة مستقبلية لإنقاذ العالم من حدث كارثيّ |