"كاشفات" - Translation from Arabic to Turkish

    • dedektörleri
        
    • detektörleri
        
    • sensörleri
        
    • dedektörler
        
    • detektörden
        
    • algılayıcılar
        
    • dedektörlerine
        
    • dedektörlerini
        
    • detektörlerini
        
    • dedektör
        
    • detektörü
        
    • algılayıcıları
        
    • detektörleriyle
        
    Öyle ki bu güzellik dedektörleri, o an ne düşünüyor olursak olalım, güzelliği her gördüğümüz anda ötüyor. TED كاشفات الجمال هذه على ما يبدو، تعمل في كل مرة نرى الجمال، بغض النظرعن أي شيء قد يكون في تفكيرنا.
    I do not dek olacak düzeltme duman dedektörleri gitmek ağızda 'Birini poppin gibi hissediyorum. Open Subtitles سأذهب لإصلاح بعض كاشفات الدخان قبل أن أضرب أحدهم.
    Koku alıcıları - yani minik koku detektörleri - burnunuzun içinde toplanmış, her biri fark etmekle görevli olduğu koku veya ligandı, sabırlı bir şekilde bekliyor. TED المستقبلات الشمِّية، وهي كاشفات روائح دقيقة، تقبع في أنفك، كل واحد منها ينتظر بصبر حتى يتم تنشيطه من قِبل الرائحة، أو اللَجين، الذي تم تكليفه بكشفه.
    - Ama hala Albay ve Teal'c görünüyorlar. - Onlar ısı sensörleri ile görülebiliyorlar, ancak çoğalıcılar görülemezler. Open Subtitles لكنى أستطيع رؤية الكولونيل و تيلك إنهم يتم كشفهم عبر كاشفات الأشعة تحت الحمراء
    Hareket algılayıcı dedektörler kimlik tanıma arayüzleri ve retina tarayıcılar var. Open Subtitles بعدها هنالك كاشفات للحركة مضاعف الأعطال اسلاك تعريفية وماسحات شبكة العين
    16 tane intihar yeleğinin tamamen seramik bilyelerle doldurulduğunu bunların metal detektörden ve ülkedeki her kontrol noktasından geçtiğini hayal et. Open Subtitles تخيل 16 صديري لإنتحاريين ممتلئه بكرات السيراميك تعبر كاشفات المعادن بنقاط التفتيش في بلدك
    Fakat şu ana kadar, verideki bu kodlanmış bilgiyi almak için küçük foto algılayıcılar gibi özel araçlar kullandık. TED لكن حتى الان، نحن نقوم باستخدام اجهزة خاصة -- كاشفات صور صغيرة لاستقبال المعلومات المشفرة من خلال البيانات
    Metal dedektörlerine gelince, senin de, üyesi olduğun okul yönetimi kurulu, onların aleyhine oy verdi. Open Subtitles و بالنسبة لموضوع كاشفات المعادن ، فإن مجلس المدرسة و الذى أعتقد أنك عضو فيه صوت ضد هذا القرار
    Tabi, şimdi metal dedektörlerini tetikliyorum. Open Subtitles بالطبع أنا أضع كاشفات المعادن الآن
    - Burada kimse yok. Hareket detektörlerini devre dışı bırakıp, kameraları atlatabilirler. Open Subtitles يمكنهم تعطيل كاشفات الحركة والمرور من هذه الكاميرات
    Biliyor musun, ben izciyken altın arayabilmek için minik metal dedektörleri yapardık. Open Subtitles ,تعرف عندما كنت في كشافة الفتيات كنّا نقوم بصنع كاشفات المعادن المصغرة لنتمكن من البحث عن الذهب
    Bu hipotezini test etmek için, yükseklere radyasyon dedektörleri çıkardı. Open Subtitles و ليختبِرَ فرضيتهُ حملَ كاشفات إشعاعية عالياً في السماء.
    Babanın kurduğu Tim dedektörleri ne olacak? Open Subtitles وماذا لو كان والدك قد ركب كاشفات لأجلي؟
    Bir garajda radar detektörleri yapan iki erkek kardeşler. Dubuque vatandaşı. Open Subtitles إنهم مجموعة من الأخوان يصنعون كاشفات رادار في مرآبهم.
    Askeri ve toplumsal amaçlı kullanılabilecek yeni nesil radar detektörleri konusunda patent onayı alması an meselesi. Open Subtitles التي تنتظر الموافقة الوشيكة على الجيل القادم من كاشفات الرادار، التي لها تطبيقات مدنية و عسكرية واسعة الآن.
    Pencere sensörleri, hareket detektörleri, hücresel destek, muhafızlar. Open Subtitles حساسات على النوافذ كاشفات للحركة ، حراس
    Modern teleskoplarda daha geniş toplama alanları yüksek hassaslıkta dedektörler vardır ve bunlar aynı nesneyi tek seferde saatlerce takip ederek ondan gelecek mümkün olan en fazla ışığı biriktirirler. Open Subtitles التلسكوبات الحديثة لديها مساحات تجميع ضوء أكبر و كاشفات عالية الحساسية تتعقب نفس الجسم لساعات من الزمن
    16 tane intihar yeleğinin tamamen seramik bilyelerle doldurulduğunu bunların metal detektörden ve ülkedeki her kontrol noktasından geçtiğini hayal et. Open Subtitles تخيل 16 صديري لإنتحاريين ممتلئه بكرات السيراميك تعبر كاشفات المعادن بنقاط التفتيش في بلدك
    Hareket algılayıcılar herhangi bir hareket belirlemediler, efendim. Open Subtitles كاشفات الحركة لم يكتشفوا اى حركة سيدى.
    Nargileli lamba yeniden yerleştirildi koyun otlaktan çıkarıldı duman dedektörlerine yeni piller alındı ve yarın çatı katına korkuluk yapmak için biri gelecek. Open Subtitles نقلنا مصباح الشيشة الخراف وضعت في المرعى كاشفات الدخان بها بطاريات جديدة
    Duman dedektörlerini kontrol ediyordunuz. Doğru. Open Subtitles أنت كُنْتَ تُدقّقُ كاشفات الدخانَ.
    Önce yangın alarmını harekete geçirirsek metal detektörlerini atlarız, ardından güvenlikten birini alıkoyup bilgisayar odasına gireriz. Open Subtitles ومن ثم نأخذُ بعض الأسماء أفكر بتشغيل إنذار الحريق نعبر بواسطة الجلبة التي ستحصل كاشفات المعادن نسحبُ حارساً للوصول إلى غرفة الحواسيب
    Yani evet, bovling salonunda 3 tane metal dedektör gördüm. Open Subtitles أعني، نعم، هنالك ما يقارب ثلاث كاشفات معادن في ممر البولينغ.
    Duman detektörü doğu kuledeki bu boş odalarda. Open Subtitles كاشفات الدخان موجودة في هذه الغرف الخالية من البرج الشرقي
    Esas problem, kapıdaki zamanlayıcının yanında lazerler ve hareket algılayıcıları olacak. Open Subtitles المشكلةالأساسية, بعيداً عن قُفل الباب الموقوت... هي أشعة الليزر و كاشفات الحركة
    Gaz detektörleriyle aynı teknolojiyi çalıştırıyor. Open Subtitles مصمم بنفس المعدات التي صممت بها كاشفات تسرب الغاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more