Burada yaptıklarımızla insanlara yardım ettiğimize inandığınızı bilecek kadar uzun zamandır buradayım. | Open Subtitles | لقد كنت هنا لمدة كافية لكى اعلم اننا نفعل هذا لمساعدة الناس |
Bu sistemin düzgün gelişebilmesi için yeteri kadar doğru bakılıp büyütülmeye gereksiniminiz var. | TED | فأنت تحتاج إلى تربية صحيحة كافية لكى يتطور هذا النظام بصورة صحيحة. |
Tam bir zafer diye birşeyin olmadığını bilecek kadar uzun süredir avukatlık yapıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت محامياً لفترة طويلة كافية لكى أعرف أنه لا توجد انتصارات كاملة فى أى مكان |
- Mastürbasyon yapacak kadar. - Çok kalmamış yani. | Open Subtitles | مدة كافية لكى يمارس العادة السرية ليس بمدة طويلة إذا |
Masaya dönüp büyük bahsi kazanana kadar onu oyalamaya devam et. | Open Subtitles | ايقة فى الاعلى مدة كافية لكى انتهى من اللعب و افوز بالرهان الكبير |
Kıçında Etiyopya'yı doyuracak kadar peynir var. | Open Subtitles | هناك جبن رومى كافية لكى تطعم اثوبيا كاملة لا, انها ليست بهذا السوء |
Longols Adasında, hepimizi uzun bir süre mutlu ve hoşnut tutmaya yetecek kadar para var. | Open Subtitles | هناك اموال لكى يتم كسبها فى جزيرة " لانجولس " ِ وهى كافية لكى تجعلنا سعداء و فى راحة لقدر كبير من الوقت |
Ama neyi iyi yaptığımı bilecek kadar uzun zamandır Grid' te bulunuyorum. | Open Subtitles | لكنى موجودُ فى (الشبكة) مُنذُ مدة طويلة كافية لكى أعرفُ (الشبكة) جيداً |
Daha iyi bilmene yetecek kadar uzun bir süre. | Open Subtitles | - مدة كافية لكى تجلك نعرف اكثر |