Tusken'lar insana benzer ama hepsi saldırgan, akılsız canavardır. | Open Subtitles | هؤلاء التوسكينيون يسيرون كالبشر ولكنهم وحوش أشرار قساة |
Kötü haber ise insandan insana geçebileceği. | Open Subtitles | الخبر السيء هو .. أنه بإمكانهم التنكر كالبشر |
İnsanlar gibi duygusal baskı sıkıntısı çekmeyiz. | Open Subtitles | نحن لسنا مُثقلون بالآثار العاطفية كالبشر |
Senin annen normal insanlar gibi boşanmaya bile yanaşmadı. | Open Subtitles | في المقام الأول والدتك لم تتمكن حتى من الطلاق كالبشر الطبيعيين, بل ادعت |
İnsan gibi davranan canavarlar vardır ve canavar gibi davranan insanlar. | Open Subtitles | ،هناك مسوخ يتصرفون كالبشر وهناك بشر يتصرفون كالمسوخ |
Arada bir çamurdan çıkıp güzelce yıkanıp insan gibi davranmaya başlayabiliriz. | Open Subtitles | أحياناً نستطيع أن نزحف خارج المستنقعات، وننظف أنفسنا ونتصرف كالبشر |
Bir insan gibi onların arasına karışabiliyorlar. | Open Subtitles | إنهم يمكنهم المرور كالبشر ويدمجون انفسهم |
- Ondan pek emin değilim efendim. Yaptığımız kan testine göre uzaylı DNA'sı insanlarınki gibi karbon bazlı değil. | Open Subtitles | الإختبار الذي أجريناه على دمائه يشير أن حمضه النووي ليس مبنياً على الكربون كالبشر |
Japonlar yıllardır insana benzeyen robotlar yapıyor. | Open Subtitles | اليابانيون يعملون على بناء الروبوتات التي تبدو كالبشر منذ سنوات |
Bazen, tıpkı insana benziyor. Adamın tüylerini ürpertiyor. | Open Subtitles | أحياناً يبدون كالبشر تماماً مما يجعل بدنك يقشعر من الرعب! |
Hercule Poirot, sizi tekrar insana benzetecek. | Open Subtitles | فـ "هيركيول بوارو " سيجعلك تبدو كالبشر مرة أخرى |
Bir goril gibi hareket ediyor ama bir insana benziyor. | Open Subtitles | يتحرك كالقرد، لكنه يبدو كالبشر |
Istirap ve nefretle çarpilan yüzleriyle artik insana benzemiyorlardi. | Open Subtitles | -لم يعد منظرهم يبدوا كالبشر .. -كانت ملامحهم يغطيها الألم والكراهية. |
Kanına yaptığımız testler, onun uzaylı DNA'sının insanlar gibi karbon bazlı olmadığını gösteriyor. | Open Subtitles | الإختبار الذي أجريناه على دمائه يشير أن حمضه النووي ليس مبنياً على الكربون كالبشر |
Gerçek insanlar gibi yaşayabiliriz. | Open Subtitles | نظل متوجهين للجنوب - يمكننا أن نعيش كالبشر الحقيقيين - |
Bir gün insanlar gibi düşünecek ve insanlara nazik davrancak. | Open Subtitles | يوما ما، ستتعلم كيف تفكر و تتصرف كالبشر |
Yani, sadece konuşabiliriz, insanlar gibi. | Open Subtitles | اقصد، انه يمكننا فقط التحدث كالبشر |
Tıpkı insanlar gibi başkalarının buyruklarını gözü kapalı yerine getiriyorsun. | Open Subtitles | تتبع الأوامر بصورة عمياء كالبشر |
İnsan gibi, oğullarıyla normal evlerde yaşamak yerine. | Open Subtitles | بدلا من العيش في منزل طبيعي مع أبنائهم كالبشر |
İnsan gibi muamele görüp onlar gibi kafeslenebilecekler. | Open Subtitles | لقد حصلوا على العقاب كالبشر و تمّ حبسهم مثل البشر أيضاً |
Eğer bir insan olmak istiyorsa Bir insan gibi acı çektiğinden emin olacağım. | Open Subtitles | إن أرادَ أن يكون بشراً، فسأحرصُ على أن يعاني كالبشر. |
- Evet ama insanlarınki gibi değil. | Open Subtitles | أجل , فقط ليس كالبشر |