Rolls-Royce'un ve 500 dolarlık çizmelerinle başarılı bir kahraman gibi eve döndün. | Open Subtitles | تعود للمنزل كالبطل المغوار وفي جعبتيك 500 دولار |
Böylece, bir süper kahraman gibi, Simon'ı kurtarmaya gitmiştim. | Open Subtitles | لذا, هرعت كالبطل الخارق لنجدة سايمون |
Şeytan ise bir kahraman. Bu muhabbet nereye gidiyor? | Open Subtitles | وصوّر الشيطان كالبطل إلى أين تقودنا هذه المحادثة ؟ |
- Bir Şampiyon gibi oyna bugün. - Bir Şampiyon gibi oyna bugün. | Open Subtitles | العب كالبطل اليوم - العب كالبطل اليوم - |
Ve adamımızı alt ettikten sonra burda halk kahramanı gibi karşılanacağım. | Open Subtitles | وبعد القضاء على الرجل سأصبح كالبطل في نظرهم |
Yürümemizi, konuşmamızı, yememizi, içmemizi Şampiyonlar gibi yaptığımızı düşünürseniz, durdurulamaz oluruz. | Open Subtitles | أمشي تحدث كل أشرب فكر كالبطل سوف نصبح لا نقهر |
Tıpkı bir Amerikalı süper kahraman gibi. | Open Subtitles | اتعرف انه كالبطل لدى الشعب الأمريكي |
Yemin ederim, özel güçleri her şeyi batırmak olan bir süper kahraman gibi. | Open Subtitles | أقسم، إنه كالبطل الخارق والتي قُواه هي "إفساد كل شيء" |
Malum, Marlon hayatında ilk kez, kendini bir kahraman gibi hissetmişti. | Open Subtitles | لأول مرة في حياته يشعر كالبطل |
Acıyla gerçek bir kahraman gibi başa çıktın. | Open Subtitles | لقد تحمّلت الألم كالبطل |
Sonra Jim bir kahraman gibi davranıyor. | Open Subtitles | وكانت تلك إشارة ليتصرف (جيم) كالبطل |
Bir kahraman gibi öldü. | Open Subtitles | مات كالبطل |
Peki, şu çocuk, C-19 bir kahraman olmalı. | Open Subtitles | إذا هذا الصبى ت19 نوعا ما كالبطل. |
Bir Şampiyon gibi miydi? | Open Subtitles | هل أدّت كالبطل ؟ |
Şampiyon gibi parçalara ayırmalısın sadece. | Open Subtitles | عليكِ أن تهدئي و حسب، كالبطل. إذاً... |
Bizim bildiğimiz Eric Cartman kuralları yıkar ve icabına bakar. Tıpkı kahramanı gibi. | Open Subtitles | إريك كارتمان الذي نعرفه يكسر القواعد وينجو بفعلته، تماما كالبطل |
Şampiyonlar gibi göğüs gerdi. | Open Subtitles | كالبطل |
Şampiyonlar gibi göğüs gerdi. | Open Subtitles | كالبطل |