Senin durumu idare etme yaklaşımının aksine, ben ordusunu savaşa süren general gibi stratejik oynamayı seviyorum. | Open Subtitles | بعكس حركاتك الغير محسوبه أحب أن أخطط إستراتيجيه .كالجنرال |
General Giraud gibi Fransa savasinin talihsiz liderleri de dahil olmak üzere.. | Open Subtitles | حيث قاده الاسرى فى معركه فرنسا كالجنرال غيرود |
Ayrica, eski Sovyet generali Andrei Vlasov gibi bazilari da, Stalin'e karsidir. | Open Subtitles | كان بعضهم كالجنرال السوفيتى السابق اندريه فلاستوف معارضا لستالين |
Bir kötürüm tarafından yenildi ve General'in dediği gibi "Makineloji" tarafından. | Open Subtitles | وضع قليل من قبل كسيح... ... كالجنرال ضمني بشكل مضحك جدا... ... و "ميجنولجي" |
Polisin neden General Pak gibi bir caniyi koruduğunu öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | أرادت أن تعرف لماذا تحمي الشرطة وحشاً كالجنرال (باك) |
Ülkenin yarısı El-Kaide üyeleri tarafından yönetilmekteydi diğer yarısıysa sokaklarda bitmek bilmeyen ...bir ölüm listesi ve bir grup silahlı adamla dolanıp duran general gibi adamlar tarafından yönetilmekteydi. | Open Subtitles | نصف البلاد كان يحكمها أتباع محلييون للـ"قاعدة"، النصف الآخر يحكمه رجال كالجنرال. يجوبون الشوارع بقوائم قتل لا نهائية وعصابة من الرجال. |
Komutan Jackson'ın atanması gibi zenciler hakkında ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | ماذا تعتقد ما يفضله رجلٌ أسود كالجنرال (جاكسون)؟ |
Bir general gibi gömeceğiz. | Open Subtitles | -سوف ندفنه كالجنرال |