Hangi kanunda bir insana hayvan gibi muamele edilmesi yazıyor! | Open Subtitles | ما هو القانون الذي سمح لك.. ان تعامل انسان كالحيوان |
Bu gece bir hayvan olmayı... hayvan gibi yaşayıp ölmeyi öğreneceksiniz. | Open Subtitles | اليوم ستتعلم كيف تكون حيوانا وكيف تعيش كالحيوان وكيف تموت كالحيوان |
Polisler bana yardım etmek yerine beni bir hayvan gibi, bu küçük, ufacık hücreye attılar. | TED | وبدلاً من أن يقوم الشرطي ،بمساعدتي ، رموني بزنزانة صغيرة ، كالحيوان |
Vahşi hayvanlar gibi davranamazsın. | Open Subtitles | لا يُمكنك التجول في الجوار كالحيوان البري. |
Çok iğrendirici! Bir hayvan gibi içiyor. | Open Subtitles | إنه مثير تماماً للإشمئزاز إنه يشرب كالحيوان |
Bir hayvan gibi yiyip,içip... ondan sonra bunlara katlanamazsın. | Open Subtitles | أؤكد لك أنت لا تستطيع أن تأكل و تشرب كالحيوان و تعبث مع هذه المرأة طوال اليوم لا يمكنك ذلك أنا أخبرك |
Geçen sene iştahsızlık(anorexia) ile ilgili programı izledi ve iki hafta boyunca hayvan gibi yedi. | Open Subtitles | لقد شاهد برنامج العام الماضي .. عن فقدان الشهيه وأكل كالحيوان لمده اسبوعين.. |
Sonsuza kadar lanetli... sürekli bir hayvan gibi avlanıcak. | Open Subtitles | وهى ملعونة بان تقضي مدى الحياة فى البؤسِ. وتقوم باصطياد الاحياء كالحيوان المتوحش |
Ama her kim bu izleri bırakıyorsa ayaklarını daha çok bir hayvan gibi kullanıyor. | Open Subtitles | لكن أيّن كان ترك هذا, فهو يستعمل باطن الرجل كالحيوان. |
Senin ellerin kutunun içinde sıkışıyor çünkü hayvan gibi ittiriyorsun. | Open Subtitles | تنحشر يدك في الصندوق لأنك تدخلها كالحيوان |
Köpek gibi kazıyorsun diyorum. Toprağı bir hayvan gibi atıyorsun. | Open Subtitles | قلت بأنّك تحفر مثل شخص يعبث بالتراب كالحيوان |
Köpek gibi kazıyorsun diyorum. Toprağı bir hayvan gibi atıyorsun. | Open Subtitles | قلت بأنّك تحفر مثل شخص يعبث بالتراب كالحيوان |
En son dışarı çıktığında boyutsal bir kapı tarafından emildi ve kendini hayvan gibi avlanıldığı, düşmanca bir iblis boyutunda yaşarken buldu. | Open Subtitles | وانتهى بها الأمر بالحياه كالحيوان المطارد ومضيفه لشيطان من عالم بديل لكل شئ |
Duydun beni. Bana tüm gücünle yumruk at ve sonra da ben de sana hayvan gibi saldıracağım. | Open Subtitles | لقد سمعتيني.إلكميني بكل قوتك .و سوف أنقض عليك كالحيوان |
İnsan kendi itibarını zedeleyip suçlu damgasını yiyince, tıpkı bir hayvan gibi ormanda yaşamak zorunda kalır böyle. | Open Subtitles | لقد قام بتدمير سمعته لذا، أجبر أن يعيش في الغابة كالحيوان مع العار لكونه مجرم |
Uzun süre kafeste duran hayvanlar gibi. | Open Subtitles | كالحيوان الذي عاش مدة طويلة في قفص .. |
Kanlı hayvanlar gibi mi davranmalımısın? ! | Open Subtitles | هل كان عليك أن تتصرف كالحيوان المتوحش ؟ |
Çünkü Hazretleriniz sultanımızın oğlunu Roma'da bir hayvanmış gibi teşhir etti. | Open Subtitles | ولكن بسبب أبوك المقدس تبختر أبنه حول روما كالحيوان |
Papa'nız Sultan'ın oğlunu hayvanmışçasına gezdirdiği için böyle. | Open Subtitles | ولكن بسبب أبوك المقدس تبختر أبنه حول روما كالحيوان |
O zamandan beri, vuruldum, dövüldüm, bir hayvanmışım gibi avlandım. | Open Subtitles | لذا، بما أني تم إطلاق النار علي وضربي، ومعاملتي كالحيوان |
Bütün ilgilendiğim, hatayı mümkün olduğunca hafifletmek, ki bu da, Jerry Tyson'ı takip etmek, hayvandan farkı olmayan bu adamı, gözaltına almak. | Open Subtitles | كلّ ما يهمني هو تخفيف الضرر، وهو ما يعني أننا سنتعقب (جيري تايسون) كالحيوان وسنضعه في الحجز. |